有奖纠错
| 划词

Mi abuela se resbaló en la bañera ayer.

我的祖母昨天在浴缸里滑到

评价该例句:好评差评指正

Esto puede hacer que los cohetes que aterrizan en terreno blando, como la nieve, resbalen hasta detenerse sin estallar.

,火箭弹如落在如雪地等软地终停止运动时仍会处于待发状态。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


santero, Santiago, Santiago de Chile, Santiago de Compostela, Santiago de Cuba, santiagueño, santiaguero, santiagués, santiaguino, santiaguista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与火焰杯

El cayado se le resbaló al suelo con estrépito.

手杖“咣当”一声掉在地板上。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El alambre debe de haber resbalado sobre la comba de su lomo.

敢情是钓索在它背脊上滑动一下。

评价该例句:好评差评指正
风之影

A mí, el escepticismo historicista de mi padre me resbalaba.

父亲怀疑论调,让我心凉半截。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Resbalé en el hielo hace una semana. Todavía me duele muchísimo.

“上星期在冰上滑一跤。还痛得厉害。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Los vidrios de la ventana estaban opacos, y del otro lado las gotas resbalaban en hilos gruesos como de lágrimas.

窗玻璃上白蒙蒙一片,玻璃窗外面雨滴像泪珠一样成串地往下滴。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Poder saborear las lágrimas que resbalaban por mis mejillas de forma descontrolada.

能够尝到眼泪不受控制地滑落脸颊滋味。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Dos lágrimas resbalaron por la nariz de Diana.

两滴眼泪从戴安娜鼻子流下来。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Es tonto y débil... Ahí va la tercera lágrima resbalando por mi nariz.

这是愚蠢和软弱… … 第三滴眼泪从我鼻子滑落。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Cuidado papá pig, no te vayas a resbalar.

小心啊猪爸爸,别滑到

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Después de mostrarse de cerca a la concurrencia ordinaria se detuvo frente al virrey, y la túnica resbaló por su cuerpo hasta los pies.

在众人身边展露一番她身姿后, 停在总督面前, 她长衫从她肉体上滑落到脚上。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语枕边故事(慢速听力)

El zorro los guió montaña arriba durante un buen rato, siempre con las burras sobre el pingüino, sobre que si bajaría rondando o resbalando sobre su barriga...

狐狸领着众人跑向山顶, 他和母驴一直看着企鹅,看它有没有拉下或者摔倒。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El pequeño se despertó cuando ya se encontraba dentro de la boca de una enorme vaca, y esquivó los dientes mientras masticaba, pero terminó resbalándose hacia el estómago.

小不点醒来时发现自己已经在一头母牛,在牛咀嚼时他避开牙齿,但是最终还滑到

评价该例句:好评差评指正
Friends

Y caminó hasta llegar a la orilla del techo y estiró tanto su cabeza que resbaló y cayó de bruces exactamente al centro de la olla hirviente, ahogándose y cocinándose inmediatamente.

他走到屋顶边缘, 把头伸得太远, 结果滑倒, 脸朝下掉进沸腾锅中央,立即窒息并煮熟。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Una tarde en que insistió en el paseo solitario a pesar de que estaba cayendo el primer aguacero devastador de junio, el caballo resbaló en el fango y se fue de bruces.

一天下午,尽管六月第一场毁灭性倾盆大雨正在降临, 他还是坚持独自骑马,马在泥滑倒, 脸朝下摔倒

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Cuando emprendieron la subida de la colina de Stoatshead no les quedaban fuerzas para hablar, y a menudo tropezaban en las escondidas madrigueras de conejos o resbalaban en las matas de hierba espesa y oscura.

当他们开始去爬石头山时,根本没有力气去谈话。有时他们会摸到隐藏野兔窝,有时会踩到密集草而打滑。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Me arañé una muñeca, me pisé el jaique, resbalé, y a punto estuve de perder el equilibrio y caer de espaldas al trepar por un montón de cajas de género acumuladas sin orden contra una pared.

手腕蹭破,还经常踩到长袍下摆,也滑倒过,在爬墙角那堆杂乱无章盒子时差点儿失去平衡摔个四脚朝天。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Eran tan torpes, que abrió con las uñas un surco de arado en las hortalizas y estuvo a punto de desbaratar el cobertizo con aquellos aletazos indignos que resbalaban en la luz y no encontraban asidero en el aire.

两只翅膀显得不大灵活,他指甲好像一把铁犁,把地蔬菜打坏不少。阳光下,他那对不停地扇动大翅膀几乎把棚屋拉翻。

评价该例句:好评差评指正
万词主题

La gente resbalaba por las calles.

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉 El Pequeño Nicolás

El señor Bordenave tenía pinta de estar muy enfadado y vino corriendo hacia nosotros, pero no llegó porque resbaló en el bocadillo de mermelada de Alcestes y se cayó.

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Se tambaleó, perdió el equilibrio, tropezó, vaciló, resbaló por el tejado y cayó a través de las enredaderas, todo antes de que el espantado círculo que se hallaba debajo dejara escapar un simultáneo y aterrorizado chillido.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


santiguada, santiguadera, santiguador, santiguar, santimonia, santiscario, santísimo, santísmo, santo, Santo Domingo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接