有奖纠错
| 划词

Considera además que sólo una reclamación C5-AVN es resarcible.

小组进一步认定只有1件C5―股票和其他证券索赔应予赔

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, esos gastos son resarcibles a tenor de la decisión 7 del Consejo de Administración.

,这些费用合理事会第7号决定中的赔条件。

评价该例句:好评差评指正

Estos ajustes reducen los gastos resarcibles por tratamiento de casos de estrés postraumático a 5.909.343 dólares de los EE.UU.

这些调整使创伤后精神紧张症病例可赔的治疗费下降为5,909,343美元。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, determinar si una pérdida alegada es de la competencia de la Comisión y si es en principio resarcible.

第一,小组必须确定所称损失是否在委员会管辖范围之内,原则上可否赔

评价该例句:好评差评指正

El Iraq sostiene que sólo 11 de los estudios que abarca esta reclamación podrían calificarse de estudios de inspección y evaluación resarcibles.

伊拉克争辩说,这件索赔中只有11项研究也许合可赔的监测和评估研究的条件。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, sostiene que esos gastos no son resarcibles.

,伊拉克认为,这些费用不应当赔

评价该例句:好评差评指正

El Grupo considera que esas reclamaciones presentan deficiencias sustanciales y determina que no son resarcibles.

小组认为种索赔存在实质性的欠缺,并确定不具可赔性。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, el Grupo consideró que la pérdida del reclamante era consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y que era resarcible.

,小组的结论是,索赔的损失系直接伊拉克入侵和占领科威特所致,应予赔

评价该例句:好评差评指正

Sobre la base de las pruebas aportadas por el reclamante, la pérdida es resarcible de conformidad con la metodología establecida para las reclamaciones de la categoría "D" por pérdidas D1.

根据索赔的证据,按照“D”类中有关D1损失的方法,有关损失应予赔

评价该例句:好评差评指正

De ello se deduce que, dado que la pérdida subyacente, es decir los sueldos pagados, no es resarcible, las consiguientes pérdidas por gastos de servicio público e intereses tampoco lo son.

由于作为基础损失的工资款不具可赔性,涉及公共服务支出和利息的相关损失也不具可赔性。

评价该例句:好评差评指正

En relación con la admisibilidad de las reclamaciones por fallecimiento y reducción de la calidad de vida, los reclamantes sostienen que ambas cosas son clara y ciertamente resarcibles por la Comisión.

关于生命损失和生活质量下降索赔可否受理,索赔坚持认为,生命损失和生活质量下降显然应当在委员会得到赔,这种赔是恰当的。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo considera que ninguna de ellas es resarcible, dado que los reclamantes no han descrito claramente la pérdida o no reunían los requisitos legales esenciales de propiedad, pérdida o causalidad.

小组认为,由于索赔没有能够证明所有权、损失或果关系的核心法律要素,这些损失都无法获得赔

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con su criterio sobre otras reclamaciones irregulares que se describen en el primer informe, el Grupo considera que estas reclamaciones contienen irregularidades sustanciales y, por lo tanto, no son resarcibles.

与《第一批索赔报告》所述存在缺陷的其他索赔的处理方法相一致,29 小组认定,这些索赔存在实质性的缺陷,不具可赔性。

评价该例句:好评差评指正

En opinión del Grupo, no hay pérdidas resarcibles aparte de las comprendidas en las medidas de rehabilitación para las que se otorgó indemnización en las series tercera y cuarta de reclamaciones "F4".

小组认为,可赔的损失不超过第三批和第四批“F4”索赔裁定赔的补救措施所针对的损失。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo considera que ninguno de los reclamantes ha demostrado que las pérdidas C5-CB de la cuarta serie sean resarcibles como consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

小组认定第四批索赔中没有任何一个索赔证明C5-银行账户损失由于是伊拉克入侵和占领科威特的直接结果而应予赔

评价该例句:好评差评指正

De ello se desprende, pues, que la pérdida temporal del uso de tales recursos es resarcible si se demuestra que fue consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

,如果能证明这种资源暂时不能使用是伊拉克对科威特的入侵和占领直接造成的,就也应给予赔

评价该例句:好评差评指正

El Iraq observó que las pérdidas comerciales se produjeron antes del período de competencia de la Comisión y que, por lo tanto, no son resarcibles.

伊拉克说这些商业损失发生在委员会管辖期以前,不了赔

评价该例句:好评差评指正

El Grupo observa que la baja tasa de resarcimiento es atribuible a la presencia de un elevado número de pérdidas no resarcibles y a la prevalencia de documentos irregulares aportados para justificar pérdidas aparentemente exageradas.

小组注意到,获赔率低是为存在许多不予赔的损失和大量用以证明显然是夸大的损失的不实文件。

评价该例句:好评差评指正

Si bien el Grupo considera que esas pérdidas son en principio resarcibles, observa que en general las pérdidas por tipo de cambio, y en particular las pérdidas relacionadas con los dinares iraquíes, son particularmente difíciles de verificar.

虽然认为这些损失原则上可予赔,但小组也注意到,一般的货币损失,特别是与伊拉克第纳尔有关的货币损失,核实十分困难。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo considera que, como tal, el pago de esos sueldos no constituye una consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y que por consiguiente no es resarcible.

,小组认定,这些工资款不是伊拉克入侵和占领科威特直接造成的,不具可赔性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


教训, 教训的, 教研室, 教研组, 教养, 教养的, 教养所, 教养院, 教义, 教义的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接