有奖纠错
| 划词

Julio es un renegado.

胡里奥是一个叛徒。

评价该例句:好评差评指正

Ya no nos enfrentamos simplemente a un pequeño grupo de Estados renegados sino también a agentes no estatales.

我们现在要面对是少数无赖国家,而且还有非国家行动者。

评价该例句:好评差评指正

Los países que desean seguir su propio camino de desarrollo social son sometidos a acoso y etiquetados, pues se los califica como “Estados renegados”.

希望走自己社会发展道路国家都受到骚扰并被贴上标签,被宣布为是“流氓国家”。

评价该例句:好评差评指正

El peligro de que pueda producir armas y materiales fisionables y exportarlos a otros Estados renegados o a terroristas no puede ni debe ser menospreciado.

朝鲜可能产并向其他流氓国家或主义者出口裂变材料或武器,由此所产危险决能、也可能受到忽视。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, nuestro mayor temor es la posibilidad de que Estados renegados, terroristas, o —quizá lo que más nos preocupa de todo— terroristas armados por Estados renegados, adquieran, y posiblemente utilicen, armas de destrucción en masa.

今天,我们首要担心是流氓国家、子或——也许最令人担忧——由流氓国家武装起来子获得和可能使用大规模毁灭性武器。

评价该例句:好评差评指正

En Ituri, a pesar del éxito del proceso de desarme y reinserción en la comunidad, se alega que un grupo importante de renegados a ultranza ha formado nuevas alianzas derivadas de las estructuras anteriores de los grupos armados de Ituri.

在伊图里,尽管解除武装重返社区方案取得了成功,但是有人指控,大量顽固叛逆者又在从前伊图里武装集团组织中结成了新联盟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


私下了结, 私下商量, 私相授受, 私心, 私信, 私刑, 私刑处死, 私刑拷打, 私蓄, 私营,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

诃德(上)

El renegado le dijo en lengua morisca si estaba su padre en el jardín.

叛教者用摩尔语问她,她的父亲是园里。

评价该例句:好评差评指正
诃德(下)

¡Albricias, señor don Quijote; que don Gregorio y el renegado que fue por él está en la playa!

“好消息,唐诃德大人,格雷戈里奥和去营救他的叛教者已经上岸了。

评价该例句:好评差评指正
诃德(下)

Don Antonio dijo que si el renegado no saliese bien del caso, se tomaría el expediente de que el gran don Quijote pasase en Berbería.

安东尼奥说,如果叛教者没能把事情办好,他就请唐诃德出征柏培拉。

评价该例句:好评差评指正
诃德(上)

Dimos de comer a los moros bagarinos, y el renegado les consoló diciéndoles como no iban cautivos: que en la primera ocasión les darían libertad.

也把食物分摩尔人,叛教者还安慰他说,他并不是俘虏,也知道可以从我身上榨到的油水。为了我和我不幸的女儿,或者仅仅为了她,她是我灵魂的根本,你可以开个价,我一定如数照付。’只要有机会,就放了他

评价该例句:好评差评指正
诃德(下)

Muy bien lo pinta y facilita vuesa merced -dijo Sancho-; pero del dicho al hecho hay gran trecho, y yo me atengo al renegado, que me parece muy hombre de bien y de muy buenas entrañas.

“您说得倒轻巧,”桑乔说,“可是说来容易做到难。我还是主张让那个叛教者去。他是个好人,心肠也很好。”

评价该例句:好评差评指正
诃德(上)

Dijímosle que eran imágines suyas, y como mejor se pudo le dio el renegado a entender lo que significaban, para que ella las adorase como si verdaderamente fueran cada una dellas la misma Lela Marien que la había hablado.

告诉她,那就是莱拉·马里安。叛教者尽可能地为她做了各种解释,让她崇拜这些神像,仿佛这每一尊神像都真是人对她说的莱拉·马里安似的。

评价该例句:好评差评指正
诃德(上)

Pues uno de los renegados que he dicho era este mi amigo, el cual tenía firmas de todas nuestras camaradas, donde le acreditábamos cuanto era posible; y si los moros le hallaran estos papeles, le quemaran vivo.

我刚才说的那个叛教者是我的朋友,他的签名信我手上,信上有我所有人的签名,尽力证明他是好人。假如摩尔人发现了这封签名信,就会把他活活烧死。

评价该例句:好评差评指正
诃德(下)

Dudaron el general y el virrey el fiarse del renegado, ni confiar dél los cristianos que habían de bogar el remo; fióle Ana Félix, y Ricote su padre dijo que salía a dar el rescate de los cristianos, si acaso se perdiesen.

将军和总督对叛教者表示怀疑,准备当划船手的西班牙人也不信任他。可是安娜·费利克斯信任他,她的父亲里科特也说,他愿意出钱去赎人,如果几个划船的西班牙人被俘。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Si no se trata bien a los espías, pueden convertirse en renegados y trabajar para el enemigo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


私自, , 咝咝的, 咝音的, , 思潮, 思忖, 思过, 思旧, 思考,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接