有奖纠错
| 划词

Evidentemente, las remesas privadas a países africanos son sustanciales.

很显然,对非洲国家的私人款数量很大。

评价该例句:好评差评指正

A su vez, las remesas pueden estimular ese desarrollo.

而侨也可以促进金融的发展。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de las remesas había recibido una atención inesperada.

意外获重视的一个问题是款问题。

评价该例句:好评差评指正

Con sus remesas hacían una aportación importante al ingreso nacional.

他们为国民收入立下了汗马功劳。

评价该例句:好评差评指正

Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.

推动不给款流动设置障碍。

评价该例句:好评差评指正

Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).

促进由金融机构款(“透过金融机构款”)。

评价该例句:好评差评指正

Muchos países en desarrollo carecen de métodos precisos para elaborar estadísticas sobre remesas.

许多发展中国家并未使用确的款统计方法。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, algunos países desarrollados no mantienen ningún tipo de datos sobre las remesas.

还有,一些发达国家根本就未保有任何款数据。

评价该例句:好评差评指正

Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.

款比其他私人流通更加稳稳步增加。

评价该例句:好评差评指正

Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.

所有外款必须通过皇家货币管理局进行。

评价该例句:好评差评指正

En algunos Estados, esas remesas constituyen el 65% de la asistencia total para el desarrollo.

一些国家,这些款占所有发展援助的65%。

评价该例句:好评差评指正

Además, el nivel de las remesas duplica el de la asistencia oficial para el desarrollo.

并且,款数额是官方发展援助(官援)额的两倍。

评价该例句:好评差评指正

Las remesas que proporcionan ingresos adicionales a las familias constituyen otro beneficio de la migración.

款为家庭带来额外收入,这是移徙带来的进一步收益。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros de la banda confesaron que ya habían introducido clandestinamente otras dos remesas.

网内成员供认说,此之前,已经走私了另外两批货物。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, las remesas de los migrantes contribuyen significativamente a la economía de sus países de origen.

同样,移民的款对输出国经济的贡献也是大的。

评价该例句:好评差评指正

En algunas economías de mayor envergadura las remesas se convirtieron en una considerable fuente de divisas.

一些较大的经济体中,侨已经成为外的一个重大来源。

评价该例句:好评差评指正

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过常渠道的侨流动取决于金融发展的程度。

评价该例句:好评差评指正

La migración aumenta las remesas al medio rural y fortalece los vínculos comerciales entre las zonas rurales y urbanas.

因为移徙,往农村地区的款增加了,城乡地区之间的市场联系也加强了。

评价该例句:好评差评指正

Además, el nivel de las remesas es el doble del de la asistencia oficial para el desarrollo.

并且,侨数额是官方发展援助(官援)额的两倍。

评价该例句:好评差评指正

Las remesas que proporcionan ingresos suplementarios a las familias son otro de los beneficios de la migración.

移徙另外的好处是款,这为家庭提供了额外收入。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


流穗, 流淌, 流体, 流体的, 流体动力学, 流体静力学, 流通, 流通速度, 流亡, 流亡的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年2月合集

Con relación a las remesas, el estudio permitirá identificar su destino, su uso en el consumo, la inversión de activos fijos o su integración en la economía.

关于汇款,该研究将使确定汇款目的地、消费用途、固定资产投资经济成为可能。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

El Instituto Nacional de Estadística de Honduras y la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) iniciaron este jueves el proceso de elaboración y desarrollo de la Encuesta Nacional de Migración y Remesas.

洪都拉斯国统计局和国际移组织 (IOM) 本周四开始制定和制定全国移和汇款调查。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La nueva remesa de dinero, fabricada en una imprenta alemana, comenzaría a circular antes de fin de año y muestra la necesidad de papel moneda en el marco de una inflación en aumento.

德国刷厂制造的新钞票将于年底前开始流通,这表明在通货膨胀不断上升的背景下对纸币的需求。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

El estudio estará listo en noviembre y brindará datos actualizados de las dinámicas de movilidad humana y la recepción de remesas en Honduras. El último estudio de migración y remesas de ámbito nacional en Honduras tuvo lugar en 2010.

该研究将于 11 月准备就绪,并将提供有关洪都拉斯人口流动动态和汇款接收的最新数据。洪都拉斯上次关于移和汇款的全国性研究是在 2010 年进行的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


流言, 流言蜚语, 流域, 流转, 琉璃瓦, , 硫化, 硫化物, 硫磺, 硫酸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接