有奖纠错
| 划词

Tienen que reforzar los cimientos del edificio.

他们要固楼基。

评价该例句:好评差评指正

Hay que reforzar la guardia de esta comunidad.

强该小区的警卫。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación pide que se refuerce esa colaboración.

表团呼吁强这一合作。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que todas esas iniciativas se refuerzan mutuamente.

们相信,所有这些倡议都是相辅相成的。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, tenemos que reforzar la alianza mundial.

第一,们必须强全球伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, esperamos que estos procesos complementarios se refuercen mutuamente.

事实上,们希望,这些补充性的过程将是相辅相成的。

评价该例句:好评差评指正

Se necesitan nuevas iniciativas para reforzar el régimen de seguridad biológica.

必须进一步努力强生物安全制度。

评价该例句:好评差评指正

Se deberían adoptar medidas adicionales para reforzar el régimen de no proliferación.

应该采取其他步骤强不扩散体制。

评价该例句:好评差评指正

La auditoría demostró que podían reforzarse los controles internos en algunos aspectos.

审计表明,有些领域的内部控制可予强。

评价该例句:好评差评指正

La estructura del programa mundial consta de tres componentes que se refuerzan mutuamente.

全球方案框架包括三个相辅相成的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

I.65 Esto significa que habrá que reforzar la Dependencia de Traducciones por Contrata.

一.65. 这可能意味需要强承包

评价该例句:好评差评指正

Los equipos provinciales de reconstrucción también se reforzaron con contingentes y capacidad adicionales.

新增部队和能力也使省重建队得到强。

评价该例句:好评差评指正

Además, se pidió que se reforzara la capacidad de mediación en la Secretaría.

有人呼吁强秘书处进行调解的能力。

评价该例句:好评差评指正

La no proliferación nuclear y el desarme nuclear son procesos que se refuerzan mutuamente.

核不扩散和核裁军是两个相互强化的过程。

评价该例句:好评差评指正

Ante esos dispares resultados, su delegación considera indispensable que se refuerce la credibilidad del Tratado.

由于既有积极结果,也有消极结果,瑞士表团认为必须强《不扩散条约》的公信力。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión reforzó sus medidas sobre esas actividades.

委员会已强处理这些活动的措施。

评价该例句:好评差评指正

Además, queda todavía por reforzar la cooperación intersectorial.

另外,部门间的协调也有待强。

评价该例句:好评差评指正

Tales normas deberían revisarse periódicamente y reforzarse gradualmente.

这些标准应定期审查并逐步提高。

评价该例句:好评差评指正

Reforzar la protección de los materiales e instalaciones nucleares.

强对核材料及核设施的保护。

评价该例句:好评差评指正

La no proliferación y el desarme se refuerzan mutuamente.

不扩散和裁军彼此相得益彰。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


口吃, 口吃的, 口吃的人, 口吃着说, 口齿, 口齿不清, 口齿不清的, 口臭, 口传, 口疮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

La política de priorizar el empleo ha de reforzarse en todos los ámbitos.

就业优先政策要全面化。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Programa cómo recompensar la conducta que quieres reforzar.

计划好要如何奖励自己做想要化的行为。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

¿Y qué pasa si queremos reforzar ese siempre o ese nunca?

如果我们想要调siempre 或者nunca呢?

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Reforzamiento de la asunción de responsabilidades por la seguridad en la producción.

化安全生产责任。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

¿Por qué se usa la misma palabra para reforzar dos cosas totalmente diferentes?

但是可以用同一个词来两个意思完全相反的东西吗?

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Reforzaremos la construcción en los distritos del ciclo superior de la enseñanza secundaria general.

县域普通高中建设。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Refuerza la moralidad y la rendición de cuentas.

八卦了道德感和问责制。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Reforzaremos el monitoreo y las alertas de riesgos financieros, así como su neutralización y tratamiento.

融风险监测预警,和化解处置。

评价该例句:好评差评指正
听新闻学西语

La propuesta incluye un camino a la ciudadanía para los inmigrantes indocumentados y medidas para reforzar la seguridad fronteriza.

这项提案还包括使无身份证明的移美国公身份,以及边境安全的措施。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Las antiguas Rutas de la Seda aportaron prosperidad a todas estas regiones y reforzó su desarrollo.

古丝绸之路创造了地区大发展大繁荣。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Reforzamiento de la implantación del sistema de salud pública.

公共卫生体系建设。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Reforzar la protección y remediación de los sistemas ecológicos.

生态系统保护修复。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Por tanto, seguimos reforzando un marco estable de coordinación, clave para la eficaz gestión de esta crisis.

由此,我们正在化稳定协调框架,这是高效应对本次危机的关键。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Queremos simplemente reforzar la idea de que, como forma de alimentarse, las tapas son una elección bastante cara.

我们只是想调,作为一种饮食方式,小吃是一种相当昂贵的选择。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Reforzaremos la construcción de redes infraestructurales, incluidas las de obras hidráulicas, ferrocarriles, carreteras, transporte fluvial, aviación, tuberías, etc.

水利、铁路、公路、水运、航空、管道、电网、信息、物流等基础设施网络建设。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Para reforzar mi aprendizaje, he decidido mantener un contacto lo más frecuente posible con las personas, en la calle.

为了增我的学习,我已经决定尽可能经常去和街上的人接触。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Queremos reforzar esa idea, en España las propinas no son obligatorias y no es nada raro no dar propina.

我们想再调这一点,在西班牙,小费不是制性的,不给小费也不奇怪。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Luego, elige una forma no verbal de reforzar esa tarea, como aplaudir.

然后,选择一种非语言的方式来这项任务,例如鼓掌。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Puede ser simplemente para indicar el número 2, se suele hacer para reforzar el mensaje que estás diciendo.

它可能只是简简单单的指数字2,做这个动作通常是为了调你说的内容。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

El medio agregó que Pyongyang seguirá reforzando sus capacidades nucleares.

该媒体补充说,平壤将继续其核能力。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


口红, 口惠, 口技, 口技演员, 口角, 口紧, 口径, 口诀, 口渴, 口渴的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接