Este número parece cercano a la realidad.
这个数字好像更接近现。
A veces la teoría se separa de la realidad.
有理论和现是分离的。
En realidad él no es el gerente.
事上他并是主管。
No podemos ignorar ni temer esas realidades.
我们能无视这种现,也能对此感到恐惧。
Debe reflejar también las actuales realidades geopolíticas.
安理会还应反映当前地缘政治的现。
¿Qué parte de esa cifra se ha desembolsado en realidad?
其中多少资金已经兑现?
Todos nos enfrentamos a realidades mundiales nuevas y complejas.
我们都面对的、错综复杂的全球现。
El derecho internacional no puede dejar de lado esa realidad.
国际法可忽视这一现。
Por consiguiente, nuestra responsabilidad común es atender estas lamentables realidades.
因此,处理这些幸的事,是我们的共同责任。
Creí que estaba disgustado conmigo pero, en realidad , no lo estaba.
我以为他生我的气了, 可是际上并没有.
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核军备竞赛已经现。
Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.
由于恐惧而造成的这种观念经常模糊了现。
Estas modificaciones adaptaron la legislación a las nuevas realidades del mercado.
这些变化促使国家根场现修改了法律。
El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.
唯有在确认现的情况下,委员会才能够解决各项悬而未决的问题。
Centrémonos en el año venidero y convirtamos esas reformas en una realidad.
让我们在今后一年里专心致志,使这些改革成为现。
Es preciso entonces tornar la aspiración al desarrollo en una realidad tangible.
我们必须将发展的愿望转变为际现。
Es necesario reconciliar la realidad nuclear dentro del régimen mundial de no proliferación.
必须接受全球扩散制度内的核现,这个现就是,现在有八个——是五个——核武器国家。
Esas estrategias deben ser bien concebidas y corresponder a las realidades locales.
应精心设计这些战略,使之符合地方的现情况。
Ahora, lo prioritario es garantizar que los compromisos contraídos se conviertan en realidad.
现在,当务之急是确保将由此做出的承诺转化为现。
Esos son logros importantes, al tener en cuenta las realidades del pasado reciente.
鉴于最近的现,这些是重大成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al coger el Teseracto rompiste la realidad.
你拿走魔方时打破了现实。
Hoy voy a contaros la realidad sobre mi país.
今天让我来西班牙的真实情况。
Y es lástima, porque la chica me gustaba en realidad.
“很遗憾,我是真心喜欢她的。”
Fácilmente aceptamos la realidad, acaso porque intuimos que nada es real.
”我们轻易地接受了现实,也许因为我们直觉感到什么都不是真实的。
Todos los sueños pueden ser realidad si el sueño no se acaba.
如果梦不结束,么所有的梦想都会成真。
Hemingway sobresalía por tratar temas que reflejaban la realidad social del momento.
海明威长书反映当时社会现状的主题。
Y eso es así y es una realidad que ellos saben ver.
事实就是如此,他们也会知道这就是现实。
Desde 2012, estamos impulsando una nueva realidad para los niños y niñas LGBT.
从2012年起,我们就一直致力为LGBT孩子们创造一个新的环境。
Muchos amigos estresados por la realidad, tomaron la decisión y “bajaron a Wanxia”.
很多朋友因无法忍受现实世界的压力,纷纷决定下载“亡夏”游戏。
Después de la gran caída de los datos, fueron abruptamente traídos a la realidad.
但次数据全面清除后,人们猛地又被打回现实之中。
Referir con alguna realidad los hechos de esa tarde sería difícil y quizá improcedente.
如实叙述天下午的事情相当困难,并且也许是不合适的。
También, capacidad para percibir la realidad y vivir con el entusiasmo propio de mi edad.
此外,还有洞察现实,以及以我这个年龄段特有的热情生活的能力。
Informamos de la realidad con indicativo.
用陈述式陈述事实。
En realidad lo dejé aquí para ti.
老实说,我落在这儿就是为了给你的。
¿Tiene dificultad en distinguir la realidad de los sueños?
您是否很难分清梦境与现实?
Las películas de " Jurassic" son el vehículo para que vean su sueños hechos realidad.
侏罗纪系列电影使孩子们的美梦成真。
Aún siguen sorprendiendo ciertos parecidos con la realidad actual de muchas sociedades.
它和许多当代的社会现实都存在一些惊人的相似之处。
Me sentía incapaz de enfrentarme por mí misma a una realidad desconocida.
我觉得自己没有能力独自面对未知的现实。
" Recuerdos" en realidad es un saludo.
其实就是代为问候一下。
En realidad yo no voy a divertirme en absoluto.
我不会玩的很疯的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释