有奖纠错
| 划词

Se creía que la Tierra estaba quieta y el Sol giraba a su alrededor.

为地球是静止动的, 太阳绕着.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一般规律, 一般号召, 一般化, 一般见识, 一般来说, 一般性, 一般性辩论, 一般做法, 一板一眼, 一半,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

天空之上三公尺

Eh quieta, quieta, ¿a dónde vas? -Ponte allí. Ponte allí -Subirme a la moto.

诶诶 你干嘛 你干嘛 你上哪儿? -你先站那儿 站那儿 -上摩托啊。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Oyó el croar de las ranas;los grillos;la noche quieta del tiempo de aguas.

她听到了蛙鸣和蟋蟀的叫声,这是雨季的宁静夜晚。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y es que no había aire; sólo la noche entorpecida y quieta, acalorada por la canícula de agosto.

原因是没有风,那是一个宁静的使人昏昏欲睡的夜晚,八月盛暑连夜晚也非常炎热。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Y también nos pone a prueba, casi a diario, y que pocas veces se queda quieta, igual que nosotros.

几乎每天,它都在考验我们,极磐石,就像我们一样。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

No podía concentrarse y nunca se quedaba quieta.

她无法集中注意力,也无法静坐。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Estás quieta, no manches, tititita, pues eso, ¿no?

你仍然,不要弄脏,titita,好吧,对吧?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Aquí Maialen Kinky habló y habló súper bien porque dijo quieta ¡yo no voy a hacer nada!

在这里 Maialen Kinky 说得很好,因为她说别动,我什么都不会做!

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Desde luego que sería romántico —concedió Jane Andrews— pero yo sé que no podría quedarme quieta.

“这当然很浪漫,”·德鲁斯承认,“但我知道我不能坐以待毙。”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Nunca había visto a Marilla tan quieta.

我从来没有见过玛丽拉这么静。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana miró la quieta cara y contempló el sello de la Gran Presencia.

娜看着那张静止的脸,凝视着伟大存在的封印。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

No puedo porque me he quemado el vestido y Meg me ha dicho que me quede quieta para que nadie lo vea.

不行,因为我烫坏了我的裙子,梅格让我不要乱动,这样大家就看不出来了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ahora, sólo por curiosidad, trata de ver si puedes tener la lengua quieta por ese mismo espacio de tiempo.

现在,出于好奇,尝试看看您是否可以在同样的时间内保持舌头静止。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La joven contó que un sujeto la asaltó por la espalda, le dijo que no gritara, que tenía un arma, que se quedara quieta.

她说,有人从后方攻击她,说他手上有枪, 叫她不许尖叫、不准动。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Oh, parece realmente muerta —susurró nerviosamente Ruby Gillis, observando la carita blanca y quieta bajo las movedizas sombras de los abedules—.

“哦,她看起来真的死了。”鲁比·吉利斯紧张地低声说道,看着白桦树阴影中那张依然苍白的脸。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Con esta satisfación que me dio el gran Montesinos se quietó mi corazón del sobresalto que recebí en oír que a mi señora la comparaban con Belerma.

蒙特西诺斯这么一说我才静下心来。刚才我听他拿贝莱尔玛夫人同杜尔西内亚夫人相比,心里很不痛快。”

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Una vez concluida la carta, la ató a una de las patas de Hedwig, que permanecía más quieta que nunca, como si quisiera mostrar el modo en que debía comportarse una lechuza mensajera.

信写完了,他把它绑在海维腿上,她保持出人意料的静,仿佛决心显示出一只真正的空中邮鹰的风姿。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No podía recurrir a Mari-lla, quien, con toda seguridad, bufaría desdeñosamente y diría que la única diferencia entre Ana y las otras niñas era que ellas tenían siempre la lengua quieta y Ana no.

她无法转向玛丽拉,她肯定会轻蔑地哼了一声,说娜和其他女孩唯一的区别是她们总是保持舌头不动,而娜则不然。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语枕边故事(慢速听力)

Al volver, ya de noche, los enanitos a la casa, encontraron a Blancanieves tendida en el suelo, pálida y quieta, creyeron que había muerto y le construyeron una urna de cristal para que todos los animalitos del bosque pudieran despedirse de ella.

晚上,小矮人们回到家中,小矮人的房子,他们发现白雪公主躺在地上,脸色苍白,他们认为她已经死了,于是就造了一个水晶棺材,让所有的动物都可以跟她告别。

评价该例句:好评差评指正
CASA DE PAPEL

? Quieto! ? No te muevas o te reviento!

评价该例句:好评差评指正
colegas5

Eso no es cierto, si uno no sigue adelante es que se queda quieto, y estar quieto esta bien, observa (se queda muy quieta).

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一蹦一跳, 一鼻孔出气, 一笔勾销, 一笔抹杀, 一臂之力, 一边, 一边倒, 一边倒的, 一并, 一病不起,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接