有奖纠错
| 划词

Los materiales despiden gases y polvo cuando se queman.

这些物质在燃烧时会散发气体和粉尘。

评价该例句:好评差评指正

Me descuidé y quemó la comida.

我一疏忽饭就煳

评价该例句:好评差评指正

Después, los Janjaweed comenzaron a quemar y saquear el lugar.

德民兵进行强奸之后,开始放火抢劫。

评价该例句:好评差评指正

¡Quema los papeles inútiles!

把那些没用的纸都烧

评价该例句:好评差评指正

Esa casa se quemó por completo en un incendio

火灾烧毁整座房子。

评价该例句:好评差评指正

Todos los días, miles de objetos pequeños, de solamente algunos centímetros, se queman en la atmósfera como meteoritos inofensivos.

每天都有数以千计的直径有厘米大小的物体像流星一样在大气中无害燃烧。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, la ubicación conjunta con plantas de fabricación, y tal vez con reactores que quemaran el combustible reciclado, podría servir de ayuda.

将燃料制造厂以及燃烧再循环燃料的可能反应堆同建在一个场所亦可有助于加强这方面的能力。

评价该例句:好评差评指正

Estas estufas de leña queman sólo de dos a tres ramas a la vez, reduciendo de esa manera el consumo de leña.

这些柴炉一次只用二至三根木柴,减少木柴消耗。

评价该例句:好评差评指正

Además, Israel destruyó el medio ambiente del Golán donde arrancó árboles, quemó bosques, destruyó tierras agrícolas y vertió desechos nucleares y químicos.

此外,以色列还破坏兰环境,拔除木,烧毁森林,摧毁农地,倾倒核废料和化学废料。

评价该例句:好评差评指正

Se describen las recomendaciones fundamentales en materia de políticas para quemar las etapas del desarrollo y para las sociedades del conocimiento en evolución.

它提出“跃进式”发展阶段和演变中的知识型社会所必需的政策建议。

评价该例句:好评差评指正

Países como Tuvalu son víctimas de la cortedad de miras del mundo, que se empeña en seguir quemando cada vez más combustibles fósiles.

像图瓦卢这样的国家是世界因眼光短浅而燃烧更多的矿物燃料的受害者。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión recibió numerosas denuncias de asesinatos de niños cometidos de manera aleatoria o predeterminada, a veces en circunstancias terribles, quemándolos o mutilándolos.

委员会接到许多报告说,发生随意和(或)有目标的杀害儿童事件,有时采用很可怕的做法,例如焚烧或肢解。

评价该例句:好评差评指正

En la comuna de Murata, provincia de Kayanza, las FNL al parecer robaron ganado y quemaron dos casas en la noche del 16 de octubre.

据报告在10月16日夜间,民解在卡杨扎省Murata县劫走,烧毁两栋住房。

评价该例句:好评差评指正

Compradores de Ontario de un tractor belga presentaron una demanda contra el vendedor en Ontario cuando el tractor se incendió y se quemó mientras lo usaban los demandantes.

购买比利时拖拉机的安大略买方对安大略的供应方提起诉讼,因为原告在使用该拖拉机时拖拉机着火并焚毁。

评价该例句:好评差评指正

Es posible que algunas milicias, como reconoce el Gobierno, actúen a veces independientemente del Gobierno y se aprovechen del clima general de caos e impunidad para atacar, saquear, quemar, destruir, violar y matar.

如政府所述,有些民兵在某些时候可能独立于政府采取行动,利用整个无法无天的混乱局面发动袭击,进行抢劫、烧伤,破坏和强奸。

评价该例句:好评差评指正

Se ha informado de que algunas personas fueron arrojadas a las llamas para que se quemaran vivas y otras fueron desolladas parcialmente o heridas y abandonadas para que murieran.

还有报告说,有人被局部剥皮,或遭到其他形式的伤害,然后任其死去。

评价该例句:好评差评指正

Se denunció que las milicias Janjaweed y las fuerzas del Gobierno violaron, quemaron y golpearon, obligaron a las mujeres a desnudarse y abusaron verbalmente y humillaron a la población civil en numerosas ocasiones durante sus ataques.

据报告,金德民兵和政府部队在进攻期间经常强奸、焚烧和殴打平民、脱光妇女衣服、头辱骂和侮辱平民。

评价该例句:好评差评指正

El 26 de enero, un grupo de excombatientes obstruyó carreteras en la zona de Gbarnga y quemó neumáticos y muebles y, el 8 de febrero, 50 excombatientes armados con piedras obstruyeron la entrada a la Comisión Nacional de Desarme, Desmovilización, Rehabilitación y Reintegración en Monrovia.

26日,前战斗人员在邦加地区焚烧轮胎和家具,堵截道路,2月8日,50名前战斗人员在蒙罗维亚手持石块,封锁解除武装、复员、转业培训和重返社会全国委员会的大门。

评价该例句:好评差评指正

Los hechos constatados por la Comisión ponen de manifiesto que, en numerosas ocasiones, las fuerzas del Gobierno y las milicias bajo su control atacaron a la población civil y destruyeron y quemaron aldeas de Darfur, actuando de forma contraria a los principios y las normas pertinentes de derecho internacional humanitario.

从委员会的事实调查结果显然可以看出,政府军及其控制的民兵多次攻击平民,捣毁和烧毁达尔富尔的村庄,违背国际人道主义法的有关原则和规则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


思乡, 思想, 思想方法, 思想家, 思想内容, 思想偏狭的, 思想上的, 思想体系, 思想性, 思绪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

¡No toquen agua aun cuando se queme toda la casa!

就算整个家也不要碰水!

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Porque quiero cocinar bien mi tortilla por dentro, sin que se queme.

因为我想将土豆饼内外煮熟,不能焦。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Me lanzó una mirada que quemaba.

眼神里尽是怒火烈焰。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Hay muchas tradiciones como quemar un papel con tus deseos y saltar luego la hoguera.

还有许多传统,如把写着愿望掉,还有跳跃篝火。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Para mi santiguada que yo los queme mañana antes que llegue la noche.

我向十字架发誓,明天天黑之前我要把他们都死。”

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Están quemando primero hay que soplarlas.

还很烫,要先吹一吹。

评价该例句:好评差评指正
不良

Hay que quemarlos. Yo me encargaré de eso.

我们必须他们,我办。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Desalojó sus tierras y mandó quemar los enseres.

他舍弃土地,命令他家农具。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Doña Ángela me ha pedido que lo queme todo fuera para dejar la habitación libre para nuevo.

安吉拉夫人命我把这些都拿掉 以便把房间留给新人。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

En Colombia decimos generalmente quemar pólvora o echar pólvora.

在哥伦比亚放烟花通常说“quemar pólvora”或者“echar pólvora”。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y como ya no queman las voy a pelar.

已经不烫手啦,开始剥皮吧。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Sucede lo mismo en palabras como queso, queja, quemar o querer.

类似单词还有queso, queja, quemar o querer。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y la iglesia desenterró los huesos de Wycliffe y los quemaron..

会挖Wycliffe遗骸并它们。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石(精选片段)

¿Por qué no intentas hacer el desayuno sin quemar la cocina?

做早饭去吧,别再把什么东西点着

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Pero entramos en cetosis y estamos quemando grasa corporal a tope.

但我们正处于酮症阶段,我们正在全力燃体内脂肪。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Y no la tenía. Se quemó y sólo quedó el solar.

他没有 木匠铺着火 只留下地皮。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

25 Y quemará el sebo de la expiación sobre el altar.

25 赎罪祭牲脂油要在坛上焚

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

La llama me quemaba los dedos. La arrojé. Permaneció un instante silencioso.

火焰烫伤手指,我丢它。它则陷入沉默。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Ya oyes a Raposo: " ¡Dioj quiá que no je queme nesta noche muchaj naranja" !

“上帝保佑,但愿今晚不要把桔子毁!”

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Mira cómo Alí, casi quemándose en él, lo contempla con sus vivos ojos abiertos.

你看,阿里睁着活泼眼睛望着它,似乎它也在燃着。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斯拉夫的, 斯拉夫民族, 斯拉夫人, 斯拉夫人的, 斯拉夫语, 斯拉夫族的, 斯里巴加湾市, 斯里兰卡, 斯洛伐克, 斯洛伐克的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接