Este mes nos hemos quedado en descubierto.
这个月账目赤字。
Nuestro equipo ha quedado en primer(segundo) lugar.
我们队得冠(亚)军。
Se ha quedado muy conforme con los pendientes.
她对耳环很满意。
El primer premio de este concurso ha quedado desierto.
这个比赛的头奖无得主。
Tras las inudaciones, las calles han quedado en un estado penoso.
洪水过后,大街一片泥泞难行走。
Se reavivaron las relaciones comerciales que habían quedado interrumpidas con la guerra.
因战争而中断的贸易关系重获生机。
Nos complace que esa posición haya quedado recogida en el documento final.
我们感到高兴的是,这一立场在结果文件中得到反映。
Muchas de esas aldeas se han quedado desiertas tras ser atacadas e incendiadas.
许多这村庄在遭到攻击和烧毁之后已无居住。
Después de 30 años de exilio, los refugiados saharauis se han quedado sin recursos.
在流亡30年后,撒哈拉难民已经到山穷水尽的地步。
Además, el error de programación del registro de transacciones del IMIS ya ha quedado subsanado.
此外,综管系统往来事项日记账中的程序编制错误已经得到更正。
La cuestión principal ha quedado intacta.
主要问题还没讨论。
Se logró mucho; mucho ha quedado pendiente.
我们取得很大成果,但仍有许多事情有待去做。
Las zonas en cuestión han quedado completamente destruidas.
有关地区受到彻底破坏。
Algunos han calificado lo que ha quedado como sobrantes indeseables.
在剩下一某所称的无要的“残羹剩饭”。
Esta determinación ha quedado consagrada en la Declaración del Milenio.
这一决心已载入《千年宣言》。
Millones de personas han quedado sin hogar y sin medios de sustento.
数以百万计民无家可归,没有任何生存手段。
Ha quedado abierta la lista de oradores para participar en el debate general.
一般性辩论的发言名单已开放。
Sin ella la reforma de todo el sector de seguridad habría quedado incompleta.
否则,整个安全部门的改革就不完整。
Al mismo tiempo, ha quedado en condiciones de lidiar más rigurosamente con los abusos.
同时,政府能够更加严厉地处理虐待象。
En la zona controlada por las Forces Nouvelles el sistema judicial ha quedado completamente desmantelado.
在新军控制区,司法系统荡然无存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conozco una que se ha quedado viuda...
哦 还知道一个人丈夫刚刚死了。
Parecía imposible pero se ha quedado dormido.
虽然容易但是他还是睡着了。
Lo siento me he quedado sin batería.
好意思啊,手机没电了。
Quise corresponder, pero me había quedado paralizado.
很想响应他,可惜已经吓呆了。
Esta semana te has quedado ya 3 noches.
本周值3天晚班了。
Pedro Páramo se había quedado sin expresión ninguna, como ido.
佩德罗·巴拉莫面无表情,好像是在发呆。
He hecho un primer intento pero no ha quedado muy bien.
只翻译了一点 但是觉得做的是很好。
Meme pensé que su madre había quedado impresionada por las mariposas.
梅梅以为蝴蝶给母亲的印象太深了。
Al menos por fuera han quedado súper parecidos a los Ferrero Rocher.
至少它的外表和费列罗很像。
Se te ve pálido, hijo. Deberías haberte quedado en la planta baja.
“脸色有些苍白, 儿。该留在地面。”
Era hermoso, recordaba el viejo. Y se había quedado junto a su hembra.
它是美丽的,老人想起,而它始终待在那儿走。
23. El Maestro fue detenido en Kuang; Yan Hui se había quedado rezagado.
23. 畏于匡,颜渊后。
¿Cuándo me he quedado yo dormido?
睡了多久了?
Tio, que habiamos quedado a las cinco, cinco y media, seis, seis y media.
们约的是五点到六点半见。
La reunión ha terminado y ahora has quedado solo con tu patrona.
已经酒阑席散,现在只留下和女主人啦。
Es que ahorita se ha quedado a oscuras.
“这是因为这会儿灯光已经熄灭。
Peppa y George se han quedado dormidos escuchando el cuento.
佩奇和乔治听着故事进入了梦乡。
Pero, ¿se te ha quedado como antes?
那的腿还和以前一样吗?
Se ha quedado parado en aquella esquina.
在那个街口里站着。”
Voy a sacarlo, bueno, de aspecto no ha quedado mal, es una cosa un poco rara.
让把它盛出来,好了,外表看起来并坏,但是有点奇怪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释