有奖纠错
| 划词

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

会员应当按、足额交纳分摊会费。

评价该例句:好评差评指正

Pidieron a la UNOPS que presentara puntualmente la documentación a la Junta.

它们要求项目厅准向执行局提交文件。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, es fundamental que los Estados Partes tienen los informes periódica y puntualmente.

为此,缔约定期且地提交报告至为重要。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成员全额缴纳其分摊会费至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Israel ha pagado la totalidad de su contribución prorrateada a la UNIFIL puntualmente y sin condiciones, y continuará haciéndolo.

以色列已无条件地全额支付其联黎部队分摊款项,并将继续这么做。

评价该例句:好评差评指正

Todos los Estados partes deberían aportar íntegra y puntualmente su contribución al Fondo de Cooperación Técnica.

机构所有成员应足额缴纳技术合作基金。

评价该例句:好评差评指正

Se pide además a las delegaciones que inicien propuestas que adviertan puntualmente de ello al Secretario de la Comisión.

另外还要求提提案代表团向委员会秘书发相应通知。

评价该例句:好评差评指正

Cumplir puntualmente nuestras promesas no es una responsabilidad que deba aplicarse solamente a las amenazas tradicionales contra la seguridad.

履行承诺已不仅仅是我们在处理传统安全威胁问题上责任。

评价该例句:好评差评指正

Por su parte, los países de la NEPAD pueden facilitar corrientes mayores eliminando diversas barreras y cumpliendo las obligaciones puntualmente.

对于新伙伴关家,它们可以通过取消各种壁垒并且偿还到期债务来促进更多资金流入。

评价该例句:好评差评指正

Recuerda que el Pakistán pagó íntegra y puntualmente sus cuotas para el presupuesto ordinario y los dos Tribunales Penales Internacionales.

巴基斯坦已按足额缴付其经常预算摊款法庭预算摊款。

评价该例句:好评差评指正

El PNUD ha recordado a los administradores su obligación de preparar puntualmente evaluaciones del desempeño y, cuando corresponde, señalar las deficiencias.

已提醒开发计划署各主管进行考绩酌情查明工作弱点。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Especial vuelve a recalcar que todos los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente y sin condiciones.

特别委员会再次强调,所有会员都必须、无条件地足额缴纳摊款。

评价该例句:好评差评指正

El Servicio de Adquisiciones también seguiría alentando al Departamento y a las misiones a que presentaran puntualmente sus informes de evaluación.

采购处还将继续鼓励维特派团提交履约情况报告。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo insta a todos los Estados Miembros a que abonen sus cuotas puntualmente a fin de facilitar la planificación de programas.

亚洲组促请所有成员缴纳分摊会费以便利对方案进行规划。

评价该例句:好评差评指正

Esa base de datos alojada en la Web serviría para que las misiones pudieran terminar puntualmente los formularios sobre capacitación en el empleo.

这种网上数据库将确保特派团能够填写在职培训结业表格。

评价该例句:好评差评指正

Tal vez desee expresar su reconocimiento a las Partes que han contribuido puntualmente al presupuesto básico, especialmente las que han hecho contribuciones voluntarias a los fondos fiduciarios.

履行机构不妨对向核心预算缴款缔约方,特别是向信托基金提供自愿捐款缔约方表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, el orador insta a la Administración a que procure que todas las recomendaciones se apliquen puntualmente, particularmente las que no se han aplicado en absoluto.

所以,他敦促行政当局努力执行所有建议,尤其是那些根本没有执行过建议。

评价该例句:好评差评指正

Ante los nuevos desafíos a que se enfrenta el mundo, es de esencial importancia que los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente y sin imponer condiciones.

由于世界面临各种新挑战,各会员全额、准无条件缴交分摊会费至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Dichos informes han sido preparados puntualmente y la División de Gestión de Programas se ha mantenido en contacto con las divisiones sustantivas para asegurarse de que ello siga ocurriendo.

编写进展报告最终报告,方案管理司已对各实务司进行了后续追查,确保报告提交。

评价该例句:好评差评指正

Israel debería cooperar más con el Organismo para que se aprovechen al máximo los beneficios de las contribuciones de los donantes y el OOPS pueda prestar puntualmente sus servicios.

以色列政府应加强与工程处合作,确保迅速运送工程处服务,使捐助者捐助产生最大好处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一行, 一哄而集, 一哄而起, 一哄而散, 一呼百诺, 一呼百应, 一忽儿, 一壶, 一环套一环, 一晃,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

看情景喜剧学西班牙语(初级)

¡Ay, sí! Hay que pagar el alquiler puntualmente el primer día de cada mes.

啊,是的!你要在每个月的第一天上交房租。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El señor Darcy volvió puntualmente y, como Lydia os dijo, asistió a la boda.

达西先生如丽迪雅所告诉你的,他参加了婚礼。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Para llegar puntualmente, tuvo que tomar el Metro, pero a esa hora el Metro siempre está muy lleno.

为了能达那边,她不得不坐地铁,但这个候地铁很拥挤。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El señor Collins llegó puntualmente a la hora anunciada y fue acogido con gran cortesía por toda la familia.

斯先生了,全家都非常客气地接待他。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Bingley acudió puntualmente a la cita, y él y el señor Bennet pasaron juntos la mañana del modo convenido.

第二天彬格莱赴约,依照事先约定,跟班纳特先生在一起消磨了整个上午。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

O... fiesta y música de los negros, puntualmente.

...参加派对和黑人音乐。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

28 Y los hijos de Israel se fueron, é hicieron puntualmente así; como Jehová había mandado á Moisés y á Aarón.

28 耶和华怎样吩咐摩西,亚伦,以色列人就怎样行。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Llegar puntualmente es fundamental: presentarse mucho antes dará la impresión de una terrible ansiedad, mientras que, llegar tarde, hace pensar que tenemos poca confianza.

达面试地点是最基本的要求,因为提前很早达会给人一种紧张焦虑的印象,而迟会让人觉得我们缺少信心。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Mirá bien, Ambrosio, si es éste el lugar que Grisóstomo dijo, ya que queréis que tan puntualmente se cumpla lo que dejó mandado en su testamento.

“安布罗西奥,你既然要完全按照克里索斯托莫,的遗嘱办,那么你看看,这是不是他指定的那个地方?”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Collins volvió puntualmente del lunes en quince días; el recibimiento que se le hizo en Longbourn no fue tan cordial como el de la primera vez.

斯先生在两个礼拜以后的星期一达,可是浪搏恩却不象他初那样热烈地欢迎他了。

评价该例句:好评差评指正
新东方_A1

Quién se fue en golpe puntualmente.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一间小屋, 一见如故, 一见钟情, 一箭双雕, 一角鲸, 一经, 一局, 一举, 一举成名, 一举击败,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接