有奖纠错
| 划词

Los gastos totales proyectados para el año ascienden a 52.410.000 dólares.

根据预测,当年总支出为5 241万美元。

评价该例句:好评差评指正

El gasto público total proyectado para el bienio 2004-2005 asciende a 660,2 millones de dólares.

2004-2005财政年度政府计划开支总额为6.602亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Los recursos extrapresupuestarios proyectados representaban el 35% de los recursos generales propuestos para el nuevo bienio.

预计预算外资源占新两年期全部拟议资源35%。

评价该例句:好评差评指正

Se proyecta aumentar hasta diez el número de esos centros.

这样中心正在陆续增加到10个。

评价该例句:好评差评指正

Se proyecta ampliar el programa para que llegue al sector privado.

该计划亦可扩展到私营部门。

评价该例句:好评差评指正

Seguidamente se proyectó a los representantes un cortometraje sobre el Senegal.

会议随后向各位代表放映了一个介绍塞内加短影片。

评价该例句:好评差评指正

Proyecto de informe de la Comisión sobre su octavo período de sesiones.

委员会第八届会议报告草稿。

评价该例句:好评差评指正

Proyecta la dirección que las Naciones Unidas deben tomar en el futuro.

它描述了联合国今后方向。

评价该例句:好评差评指正

Proyecto revisado de Memorando de Entendimiento entre la CLD y la FIDA, parte IV.

防治荒漠化公约-农发基金谅解备忘录草案,第四部分。

评价该例句:好评差评指正

Proyecto sobre creación del Sistema de ordenación de la información interestatal del GUUAM (IIMS)

创建格乌乌团国家间信息管理系统项目。

评价该例句:好评差评指正

El Programa proyecta organizar actividades en materia de telesalud basada en el espacio.

方案计划在天基远程保健领域中举办活动。

评价该例句:好评差评指正

Se proyectó un cortometraje sobre la salud reproductiva en los asentamientos de refugiados.

另外还放映了一部关于难民环境下生殖健康问题电影短片。

评价该例句:好评差评指正

En Sidney se está construyendo un nuevo Complejo Habitacional y se está proyectando otro en Perth.

目前正在悉尼、并计划在佩思建立新住房区。

评价该例句:好评差评指正

Sobre la base de los gastos mensuales proyectados, la ejecución del Plan podría continuar hasta mayo o junio.

因此,根据预测每月支出,计划执行可延续到5月或6月。

评价该例句:好评差评指正

El aeropuerto proyectado estará situado en Prosperous Bay Plain, en la parte oriental de la isla.

拟议机场将座落在该岛东边普罗斯珀勒斯湾平原。

评价该例句:好评差评指正

Otros (por ejemplo, el informe de las Naciones Unidas “Proyecto del Milenio”) llegan a conclusiones similares.

其他报告,例如联合国千年项目报告,也得出同样结论。

评价该例句:好评差评指正

También debían corregirse las reducciones proyectadas en la parte del presupuesto asignada a Europa central y oriental.

分配给中欧和东欧预测中预算份额下降应予纠正。

评价该例句:好评差评指正

La ONUDD proyecta poner tal información a disposición de los Estados miembros en un sitio web seguro.

毒品和犯罪问题办事处计划在一个安全网站上向会员国提供这种资料。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF tiene proyectado rehabilitar 500 escuelas, formar a 3.000 maestros y proporcionar carpas para escuelas provisionales.

儿童基金会计划修复500所学校,培训3,000名教师,并提供临时帐篷学校。

评价该例句:好评差评指正

Además, se está proyectando un programa de capacitación para jefes de los organismos y de los puntos focales.

此外,还正在为机构负责人和协调人规划一个培训方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apaisado, apaisanarse, apajarado, apalabrar, apalachina, apalancar, apalastrarse, apaleamiento, apalear, apalismado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王圣诞演讲合集

Tiempos nuevos que se proyectan en todos los ámbitos de nuestra vida colectiva e individual.

这个影响着我们个人和集体生活方方面面的新时代。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Ustedes dos hicieron lo que pudieron con proyectar ese matrimonio, pero su realización depende de otros.

你们姐妹俩费尽了心思筹划这段婚姻,成功不成功可要看别人。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Langdon bajó la luz y proyectó la segunda diapositiva.

兰登把灯调暗, 又打出了一张

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Proyectó matemáticamente las figuras de la esfera en un cilindro.

学将球形的据投影在一个圆柱体上。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los relojes solares indican el tiempo proyectando una sombra sobre una superficie.

日晷通过将阴影投射在一个平面上来进行报时。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El objeto que proyecta la sombra es un palo colocado en el centro llamada gnomon.

中间产生阴影的尖状物体叫做指时针。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Rosi en su show com que se proyecta muy fuerte, tiene mucha seguridad, su acting es muy muy heavy.

她在演中展现出很强大的一面,非常自信,她的演非常精彩。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Comenzará a proyectarse en los cines de todo el mundo el 16 de diciembre del 2022.

它将于2022年12月16日开始在全球电影院放映。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Dígales que es vital que lo autoricen porque es una parte importante del Proyecto Vallado...

“告诉他们,这是面壁计划的重要部分,必须认真对待。”

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

En esta Cumbre debemos analizar el presente y proyectar el mañana, en pos de una reconstrucción creativa del multilateralismo.

这次峰会我们应该分析当下谋划明天,一个多边主义的创造性构建。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Los guerreros superiores atacan mientras los enemigos están proyectando sus planes.

当敌人正在计划他们的计划时,优秀的战士会发起攻击。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

A Evans le parecían más bien palabras proyectadas sobre los ojos del océano.

伊文斯现在感觉那很像映在海洋瞳孔上的字幕。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Conexiones son también las que nos ayudan a proyectarnos en el futuro.

联系也可帮助我们展望未来。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y nos proyectan en el futuro que el espacio por crear que nos sostiene.

他们将我们投射到未来,创造支撑我们的空间。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

El Sol da luz, proyecta la sombra delante de una superficie, que es la Tierra.

太阳发出光并在面(即地球)前投射阴影。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Lo que hizo fue ubicarse en Alejandría y medir la sombra que proyectan los objetos durante el solsticio.

他所做的就是将自己定位在亚历山大,并测量冬至期间物体投射的阴影。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Teopompo, histrión de Berenice, negó todas las fábulas; dijo que cada hombre es un órgano que proyecta la divinidad para sentir el mundo.

贝雷尼斯的演员派特奥庞波否定了这些神话,他说每个人都是神为了感知世界而设计的一个器官。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Un anuncio exitoso implica al producto en sí, pero asimismo proyecta los gustos y los sentimientos que dominan en ese momento.

成功的广告涉及产品本身,但也投射出当时占主导地位的品味和感受。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pero es tan... , no sé... , si le importa tan poco todo, ¿cómo podemos estar seguros de que eso no incluye al Proyecto Vallado?

“可他这么… … 怎么说… … 逍遥下去,面壁计划呢?”

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Su centro histórico está dibujado por increíble callejuelas intrincadas y sinuosas, que proyectan solemnes edificios del barroco y el neoclásico, sin faltar increíbles monumentos virreinales.

它最具历史意义的小巷,其交错蜿蜒令人难置信,还有着庄严的巴洛克式建筑和新古典主义风格建筑,更不用说还有惊人的总督纪念碑了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apancora, apandar, apanderarse, apandillar, apandillarse, apandlllar, apandorgarse, apangado, apangalarse, apangarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接