有奖纠错
| 划词

No he sacado ningún provecho de sus consejos.

他的忠告我一点也没有用上.

评价该例句:好评差评指正

Lo hace por afición, sin sacarle ningún provecho .

他做这件事只是出于爱, 并不是为了得利.

评价该例句:好评差评指正

No le hace provecho lo que toma.

他吃了,东西不见效用。

评价该例句:好评差评指正

Es muy ventajoso en los negocios, siempre busca sacar provecho de todos.

他在生意中非便宜,经从所有的地方试图得到利益。

评价该例句:好评差评指正

Al no ver en ello provecho, las naciones evitan la guerra.

由于看到在战争中无利图,各国避免进行战争。

评价该例句:好评差评指正

De la discusión no ha resultado nada de provecho para la solución del problema.

那场讨论对问题的解决毫无帮助.

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, sacó provecho de la labor realizada anteriormente bajo los auspicios del OIEA, así como en otros foros.

组利用了以前在原子能机构主持下以及在其他论坛内开展的工作。

评价该例句:好评差评指正

Es muy difícil que un país pueda sacar provecho de las oportunidades comerciales sin haber desarrollado la capacidad apropiada.

一个国如果不具有适当的能力,就很难从贸易机会中获益。

评价该例句:好评差评指正

Habría que sacar provecho de las sinergias entre las organizaciones internacionales, teniendo en cuenta las capacidades de cada organización.

必须开发国际组织之间的协作关系,同时顾及各个组织的具体潜力。

评价该例句:好评差评指正

Debemos sacar provecho del actual impulso y entusiasmo y actuar ahora que parece existir un entorno de tolerancia de futuros cambios.

必须利用目前的势头与积极性,抓住现有有利改革的环境。

评价该例句:好评差评指正

Se carece de datos precisos sobre la cantidad de recursos presupuestarios destinada especialmente a las mujeres o de particular provecho para ellas.

目前没有关于为妇女预用于妇女保健预算的具体数据。

评价该例句:好评差评指正

Los países del Sur pueden sacar considerable provecho de las experiencias de desarrollo y las mejores prácticas de otros países en desarrollo.

南方国应该从其他发展中国的发展经验和更的做法中获得重大收益。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, se debería crear un entorno propicio para garantizar que tanto la mujer como el hombre saquen provecho de la globalización.

应当创造有利的环境保证妇女和男子都能利用全球化。

评价该例句:好评差评指正

En otras palabras, un desarrollo planificado y responsable no ha de amenazar la vida de las futuras generaciones en provecho de alguna persona.

换言之,有计划、负责任的发展才能为人人造福,才不会威胁到子孙后代的生活。

评价该例句:好评差评指正

También se ha ocupado con provecho de la cuestión del espacio y la sociedad, con especial atención a la educación del público en general.

它也卓有成效地关注空间和社会问题,特别重视对公众的教育。

评价该例句:好评差评指正

En particular, la División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo ha sacado gran provecho de las actividades realizadas en el marco del párrafo 166.

特别是,全球化和发展战略司提到的受益于第166段活动。

评价该例句:好评差评指正

Hay excombatientes que siguen violando impunemente los derechos fundamentales de los residentes de la plantación, agrediéndolos y obligándolos a explotar el caucho en su provecho.

前战斗人员继续侵犯橡胶园居民的基本权利,对其进行骚扰并强迫采割橡胶,但是这些行为没有受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las reglas y estructuras por las que se rige la economía mundial impiden que esos países puedan sacar el máximo provecho de esos beneficios.

但制约世界经济的规则和结构使这些国不能够最大限度地利用这些益处。

评价该例句:好评差评指正

El programa mundial sacará provecho de esas redes centrando la atención en la mejora de las comunidades de prácticas en los planos nacional, regional y mundial.

全球方案将以这些网络为基础,并且特别重视增强国、区域和全球各级的同业界。

评价该例句:好评差评指正

Como tales, los recursos genéticos se podían obtener para el provecho de todos (idea a la que se suele hacer referencia mediante la expresión "de libre acceso").

就其本身而论,遗传资源为所有人获得使用(经称之为“公开提供”)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


战争边缘政策, 战争的, 战争贩子, 战争机器, 战争狂人, 战争冒险, 战争升级, 战争时期, 战争温床, 战争政策,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

论语

El Maestro rara vez hablaba de provecho, destino o humanidad.

子罕言利与命与仁。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

No mires lo que la gente te puede decir sino tu provecho.

不要去理会别人话,要看到你得到实惠。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Varios le dieron las gracias y le aseguraron que sacarían buen provecho de aquella narración.

有几人站起身来向他表示感谢,说他从故事中得到了很多启发。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

De usted siempre saco algo de provecho.

从您里我每次总能得到教益。”

评价该例句:好评差评指正
道德经

Prescribe la habilidad, descarta el provecho, y así bandidos y ladrones desaparecerán.

绝巧弃利,盗贼无有。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y no te canses de oírme; que todo ha de redundar en tu provecho.

你别不爱话最终都会对你有利。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La única esperanza del señor Aguilar era que el servicio militar hiciese de su hijo un hombre de provecho.

阿吉拉尔先生仅存唯一希望,就是让高头大马儿子去当兵。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

26 Entonces Judá dijo á sus hermanos: ¿Qué provecho el que matemos á nuestro hermano y encubramos su muerte?

26 犹大对众弟说,我杀我弟,藏了他血有什么益处呢?

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Si fui mala quería hacerlo con algún provecho.

如果我做得不好,我想样做会带来一好处。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Solo hay que disfrutarlo ¡y buen provecho!

你只需要享受它,祝你胃口大开!

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Pero quédense estas consideraciones aparte, como inútiles y sin provecho, y añudemos el roto hilo de mi desdichada historia.

“先不说,反正也没有用,咱还是把我悲惨故事接着讲下去吧。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Quizá será de provecho para los quebrantamientos de huesos como lo es para las feridas.

兴许它能治断骨,也能治伤口呢。”

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Pipí ni trabajaba ni estudiaba, no quería hacer nada de provecho, incluso les quitaba algo dinero a sus padres.

皮皮既不工作也不读书, 他不想干什么有用事,还拿了父母钱。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Sabía que Gilbert las tenía y Ruby Gillis no parecía la clase de persona con quien poder discutirlas con provecho.

他知道吉尔伯特有想法,而鲁比·吉利斯似乎不是那种可以与他有效讨论问题人。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Apeaos y mirad si hay por ahí un cucharón, y espumad una gallina o dos, y buen provecho os hagan.

你来,找找看有没有大勺子,先捞一两只鸡,好好吃一顿吧。”

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Si te ha gustado este vídeo, no te olvides de dejarnos un like y compártelo con todos a los que pueda serle de provecho.

如果你喜欢期视频,不要忘记给我点赞,并向可能会觉得有用人分享吧。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Crecerán para ser mujeres muy inteligentes, análiticas y sabias, sabrán aprender y sacar provecho de todas sus experiencias ya sea positivas o negativas.

会成为非常聪明、善于分析而智慧女性,不论顺境还是逆境,她都知道如何从中获取价值东西。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¿Qué palabras te dije, o qué consejos te di, que no fuesen todos encaminados a acrecentar tu honra y tu provecho?

我哪句话、哪劝告,不是为了维护你名誉和利益?

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Y cuando quisiereis iniciar algún negocio, no arriesguéis algo muy vuestro, cuya pérdida os pueda ocasionar dolor, por conseguir un provecho basado tan sólo en la imaginación.

如果你想试试运气,也不可为那毫无把握到手一点儿利益而冒险。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¡Bendito sea todo el cielo, que nos ha deparado una aventura que sea de provecho!

“老天有眼,给我带来了外快!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


站稳, 站稳脚跟, 站稳立场, 站相, 站长, 站着的, 站住, 站住脚, , 绽开,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接