有奖纠错
| 划词

Este monto se ha prorrateado entre los Estados Miembros.

这笔项已向会员国分

评价该例句:好评差评指正

Dicha suma ha sido prorrateada entre los Estados Miembros.

已经向会员国派这一总额。

评价该例句:好评差评指正

La suma total se ha prorrateado entre los Estados Miembros.

这笔批已全部分给各会员国。

评价该例句:好评差评指正

La suma total se prorrateó entre los Estados Miembros.

总额由各会员国分

评价该例句:好评差评指正

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

认为,最好通过分会费承担这一沉重的责任。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

然而,简单地求助于是办法。

评价该例句:好评差评指正

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持和平通过而筹措资金,享有资金筹措的稳定性。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

认为,各项任务所包括的一切活动应该由来提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Pedimos de nuevo a los Estados Miembros que paguen sus contribuciones prorrateadas a los tribunales.

会员国向两个法庭支付它的分会费。

评价该例句:好评差评指正

Para ello, todos debemos convenir en proporcionar más recursos de manera institucionalizada por medio de las cuotas prorrateadas.

为此,我都应同意以制度化的方式,通过来分配更多的资源。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos, la deducción de una indemnización de la categoría "C" representa la deducción de una cantidad prorrateada.

在有些情况下,扣减“C”类裁定赔偿额实际上是扣减按比例算出的数额。

评价该例句:好评差评指正

Israel ha pagado la totalidad de su contribución prorrateada a la UNIFIL puntualmente y sin condiciones, y continuará haciéndolo.

以色列已及时和无条件地全额支付其联黎部队的分项,并将继续这么做。

评价该例句:好评差评指正

En reconocimiento de ello, hemos aportado sistemáticamente el total de nuestra cuota prorrateada al Fondo de Cooperación Técnica del OIEA.

由于认识到这一点,我一贯全额交纳原子能机构技术合作基金的

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de la financiación a partir de las cuotas prorrateadas o de contribuciones voluntarias es fundamental en nuestros debates.

通过分会费和自愿捐筹措经费问题是我讨论的核心。

评价该例句:好评差评指正

En ello se incluye una cooperación judicial estrecha y el compartir información, así como el pago puntual de cuotas prorrateadas.

这包括密切的司法合作和情报交流,也包括如期支付

评价该例句:好评差评指正

Para evitar que se repitan dichas dificultades, insto a todos los Estados a que paguen sus cuotas prorrateadas de manera oportuna.

为了避免再出现这些困难,我请各国及时支付它

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Simancas (México) dice que los aumentos de las cuotas prorrateadas deberían reflejar las mejoras económicas de los países interesados.

Simancas先生(墨西哥)说,分会费的增加应反映有关国家经济的改善。

评价该例句:好评差评指正

Finalmente, quisiéramos expresar nuestro agradecimiento a la comunidad internacional por su apoyo constante al Tribunal a través de cuotas prorrateadas y voluntarias.

最后,我要对国际社会通过缴纳和自愿捐助继续支持法庭表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Pedir a la Asamblea General que, con carácter excepcional, financie las operaciones regionales autorizadas por el Consejo de Seguridad mediante cuotas prorrateadas

请大会作为例外情况,以分会费资助安全理事会核准的区域行动。

评价该例句:好评差评指正

Igual que en el caso de Jamaica, el gran aumento de la cuota prorrateada de México no refleja una mejora de su economía.

同牙买加的情况一样,墨西哥的分会费大量增加并是反映它的经济有改善。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


密集的, 密集型的, 密件, 密林, 密林风景画, 密林深处, 密码, 密码文件, 密密麻麻, 密谋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接