有奖纠错
| 划词

La autora alega que fueron violados los derechos de su hijo amparados por el párrafo 1 del artículo 10, por las brutales palizas que le propinaron los investigadores.

1 提交称,警探毒她的儿子,侵犯了其按照第十条第有的权利。

评价该例句:好评差评指正

Sostenía también que, según ese informe, el autor informó al Embajador de que había sido torturado (guardias de la prisión le habían propinado una paliza) y sometido a tratos crueles y degradantes (vendándole los ojos, manteniéndolo en régimen de aislamiento en una celda muy pequeña, privándole de sueño y negándole las medicinas que se le habían prescrito).

律师争辩说,根据这份报告,申诉曾经告诉大使说,他遭到了酷刑(被监狱看)以及遭到了残忍的和有辱格的待遇(被蒙上双眼、单独禁闭在非常窄小的牢房、不给睡眠以及不给配药)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


说明真相, 说破, 说亲, 说情, 说情的, 说人坏话, 说书, 说死, 说头儿, 说妥,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

听故事记单词

Los chicos, a pesar de los golpes que les propinaban sus tíos, no dijeron una palabra.

小男孩儿,不论舅舅舅妈怎么打都一字也不说。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Cayé esperó dos noches, y a la tercera fue a casa de su reemplazante, donde propinó una soberbia paliza a la muchacha.

卡耶塔诺了她两夜未见她回来,第三天夜间去了取代的茅屋,把姑娘狠狠地揍了一顿。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Rápidamente se dirigió a la playa pero, entre la herida mortal que le había propinado y el agua que había tragado, murió antes de llegar a la orilla.

然后,匆匆向岸边游去,但由于受到的是致命伤,又被海水所窒息,还未游到岸边就死了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朔风, 朔日, 朔望, 朔望月, , 硕大, 硕大无朋, 硕果, 硕果仅存, 硕士,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接