有奖纠错
| 划词

La revolución tiene por objetivo liberar las fuerzas productivas.

革命就是为了解放生产力.

评价该例句:好评差评指正

Se utilizan en ganadería razas menos productivas.

在养殖家畜中,采纳品种收效较差。

评价该例句:好评差评指正

El análisis sobre Argelia se consideró muy productivo y constructivo.

对阿尔及亚作出审评被认为十分富有成果和具有建设性作用。

评价该例句:好评差评指正

Frecuentemente, las familias pierden a miembros que se encuentran en su etapa vital más productiva.

各家庭失去成员往往正当壮年,是生产能力最强时候。

评价该例句:好评差评指正

Todos ayudaremos a facilitar su labor productiva.

我们大家都将推动其富有成效工作。

评价该例句:好评差评指正

Entorpece las actividades productivas, en particular en las zonas rurales.

地雷阻碍生产活动,特别是在农地区。

评价该例句:好评差评指正

Aguardamos con interés la continuación de ese diálogo productivo y equilibrado.

我们期待继续这种有益、平衡对话。

评价该例句:好评差评指正

Ninguno de los módulos aborda el desarrollo de la capacidad productiva.

无任何单元涉及生产能力开发问题。

评价该例句:好评差评指正

Además, deseamos a Benin una Presidencia productiva del Consejo de Seguridad.

我们还祝贝宁指导安全理事会工作取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos con interés establecer un intercambio productivo de información y de ideas.

我们期待着进有成果信息和思想交流。

评价该例句:好评差评指正

Crear un entorno propicio a la creación de empleos productivos y dignos.

建立有造体面生产性就业环境。

评价该例句:好评差评指正

A fin de ser productivos, en esta sesión sólo formularemos observaciones generales.

为成效起见,我们在这次会议上仅作一般性评论。

评价该例句:好评差评指正

Además, de él depende el éxito de la creación de capacidad productiva.

该体系还决定着建设生产能力能否成功。

评价该例句:好评差评指正

Las metas y las iniciativas debían ser viables y gestionables para resultar productivas.

指标和倡议要有成效,就必须是可和可管理

评价该例句:好评差评指正

En materia de educación, el Gobierno ha hecho una inversión productiva y estratégica.

该国政府已在教育中进了战略和生产性投资。

评价该例句:好评差评指正

Estamos comprometidos a encauzar la energía de nuestra juventud hacia fines productivos y dignos.

我们决心将我国青年能量投入到有益和值得追求事业上。

评价该例句:好评差评指正

A menudo, es necesaria una protección temporal para poder adquirir nuevas competencias y capacidades productivas.

通常,临时保护是必要,以便能够发展新生产能力。

评价该例句:好评差评指正

Aunque importantes, las inversiones en el sector productivo y las aperturas comerciales no serán suficientes.

投资石油部门和进贸易自由化尽管重要,但还不够。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita empleo productivo para reducir la pobreza y promover la salud y la educación.

必需有生产性就业,以减少贫穷和促进保健和教育。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco parece que sean una forma productiva de aplicar los recursos de las Naciones Unidas.

此外,这个十年似乎也未能有效用联合国资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maridillo, marido, mariega, mariguana, mariguanza, marigui, marihuana, marimacho, marimandón, marimandona,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

Profundamente afligido, regresa a Buenos Aires, donde se desempeña como diplomático y comienza su periodo más productivo como escritor.

深感痛苦的他回到了布宜诺斯艾利斯,在那里他成为一名外交官,并开始了他作为作家最硕果累累的时期。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y para ello es decisivo fortalecer el tejido empresarial y productivo, industrial y de servicios.

为此,必须加强企业、工业服务的结构。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

El valle sagrado era un territorio estratégico para los Incas, ya que era un territorio muy productivo para la agricultura.

圣谷是印加人的战略要地,因为这里非常适合发展农业种植。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Un sistema que nos quiere permanentemente productivas.

一个希望我们永远保持力的系统。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Camaradas: la emancipación y el desarrollo de las fuerzas productivas sociales constituyen una exigencia esencial del socialismo.

同志们!解放发展社会力,是社会主义的本质要求。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

En primer lugar, el cambio costará un dinero que podría invertirse en algo más productivo.

首先,这种改变花费大量资金,这些资金可以投资到更有成效的事情上。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Nosotros somos los productores en este caso, es una actividad productiva.

在这种情况下,我们是者,这是一项活动。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

En todos estos sectores se abrirán amplias oportunidades productivas y de comercio que generarán beneficios tangibles a toda la población.

所有这些业,创造出充足的商业机会,为所有人民带来实实在在的利益。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Es el hábitat más productivo del planeta, el que con la misma superficie es capaz de sintetizar más materia viva.

这是地球上最丰饶的境,在同样的面积中能够合成更多的物物质。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si llega una máquina o programa más productivo existe el gran riesgo de que te echen.

如果效率更高的机器或程序问世,您很可能会被解雇。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Es más productiva cuando trabaja con un límite de tiempo establecido.

当您在规定的时间限制内工作时,您的工作效率最高。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La escritura implica muchas áreas de nuestro cerebro y está dentro de las actividades activas o productivas.

写作涉及我们大脑的许多区域,是积极或富有成效的活动之一。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y a medida que van creciendo una segunda generación nacida ya en Madrid, este intercambio es aún más profundo y productivo.

随着出在马德里的第二代移民不断成长,这样的交流更加深入且富有成效。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

La economía argentina mantiene un buen equilibrio entre los tres sectores principales de la actividad productiva.

阿根廷经济在三大活动部门之间保持着良好的平衡。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Te describirías a ti mismo como altamente productivo?

你觉得自己具有很高的力吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Simplemente tratar de aprovechar estos tiempos muertos de una manera un poco más productiva.

我仅仅是说通过一种更有效的方法,利用那些浪费的时间。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además, estudiar todos los días a la misma hora resulta mucho más productivo que hacerlo a deshora.

此外,每天同一时间学习比深夜学习高效得多。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

A pesar del ambiente enrarecido por la situación política que ya veía, el inicio de la Guerra Civil fue una época muy productiva, literariamente hablando.

尽管由于当时已经可见的政治情况,文学氛围渐次薄弱,但从文学作品上来说,内战开始后是洛尔迦出丰富的时期。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

El estado planifica y gestiona todo el sistema productivo para luego distribuir los beneficios en el país y en mantener el sistema.

国家规划管理整个系统,然后在全国范围内分配利益并维护该系统。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Por ejemplo " Pablo tienes que hacer algo productivo en la vida, ¡deja de ser un zángano y ponte a trabajar! " .

例如,“巴勃罗,你必须在活中做一些富有成效的事情,停止成为无人机, 开始工作!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marine, marinear, marinera, marinerado, marinerazo, marineresco, marinería, marinero, marinesco, marinismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接