有奖纠错
| 划词

Hay una constante preocupación por la falta de garantías procesales de los sospechosos.

嫌疑人缺乏正当程序保障的情况继续受到关切。

评价该例句:好评差评指正

Existen todavía sin resolver por la Fiscalía otras solicitudes formuladas durante esta etapa procesal.

检察室也没有对本阶段起诉期间提出的其他请求作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.

法国和摩洛哥将根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责。

评价该例句:好评差评指正

4 ¿Han sido establecidos por resolución judicial cualesquier requisitos o condiciones procesales de ejecución?

4 是否有法院判决确立了执行所需的程序要求或条件?

评价该例句:好评差评指正

Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.

而且,特诉讼程序的保护也载于《调查作业法》。

评价该例句:好评差评指正

Se sugirió que, en el apartado a), se insertaran palabras como “en forma de auto procesal”.

据建议,应(a)项中入大意如“程序问题裁的形式的”这些词语。

评价该例句:好评差评指正

Sigue preocupando la gran cantidad de personas detenidas sin que se respeten las debidas garantías procesales.

仍令人关切的是,许多人未经过适当法律程序就被关押起来。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 106 del Código de Procedimiento Penal establece las condiciones para aplicar la protección procesal especial.

《刑事诉讼程序法》第106条陈述适用特诉讼程序的保护必须符合的条件。

评价该例句:好评差评指正

No hubo infracción alguna del derecho penal o procesal que exigiera la anulación del veredicto de culpabilidad.

没有任何违反刑法或刑事诉讼法的行为,因此不能推翻

评价该例句:好评差评指正

La protección procesal especial se puede proporcionar también atendiendo a una petición por escrito de una persona interesada.

有关的人提出书面要求后,也可以提供特诉讼程序的保护。

评价该例句:好评差评指正

En todos los casos de personas imputadas por actos terroristas deben aplicarse las normas procesales internacionales y nacionales.

任何涉及受到恐怖主义行动指控者的案件中,必须遵守所有有关司法程序的国际和国内规则。

评价该例句:好评差评指正

A fin de promover el derecho a las garantías procesales, el UNICEF prestó asistencia jurídica a niñas y niños.

为了支持男女童借助适当法律程序的权利,儿童基金会为其提供法律援助。

评价该例句:好评差评指正

El Código de Procedimiento Penal en vigor establece la protección procesal especial de personas que se ocupan de enjuiciar delitos.

当前《刑事诉讼程序法》规对参与起诉犯的人提供特诉讼程序的保护。

评价该例句:好评差评指正

Además, se señaló que el significado del término “procesal” era a veces controvertido, por lo que debería evitarse su utilización.

另据指出,“程序”的含义往往是有争议的,因此应避免使用该词。

评价该例句:好评差评指正

La inmensa mayoría de los ciudadanos detenidos en las cárceles de Haití no han tenido acceso a las garantías procesales debidas.

被羁押海地监狱中的民绝大多数未经过应有的司法程序。

评价该例句:好评差评指正

Ese convenio debería tener en cuenta la observancia del derecho internacional, el imperio de la ley y las debidas garantías procesales.

这项约应当考虑到遵守国际法、法治和适当程序。

评价该例句:好评差评指正

También deben abordarse las constantes noticias de detenciones y la falta de disposiciones apropiadas para que haya las debidas garantías procesales.

持续有报告说发生了扣押和没有妥善正当程序安排的做法,这也是需要处理的问题。

评价该例句:好评差评指正

Independientemente de si la falta de las debidas garantías procesales es real o no, es fundamental que se aborden esas preocupaciones.

无论缺乏适当程序问题是否切实存,这些关切都必须得到处理。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, la protección de los derechos expresamente reconocidos como no susceptibles de suspensión exigen determinadas garantías procesales, especialmente de carácter judicial.

此外,保护被认为不可克减的权利时,需要包括司法保证内的某些程序保证。

评价该例句:好评差评指正

Esas instituciones tenían que consagrar las garantías procesales, la independencia del poder judicial y un sistema policial y penitenciario eficaz e imparcial.

此类机构必须将正当法律程序,司法机构的独立性、有效和正的警察和监狱制度铭记心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


梅毒瘤, 梅干, 梅花, 梅里达, 梅子, , 媒介, 媒婆, 媒人, 媒体,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Y si no hay ninguna persona que viva allí entonces no se podrá jamás formar un jurado para un crimen que se lleve a cabo en el lugar, tal como marcan las leyes procesales del país.

如果没有人居住在么按照该国程法的规定,就永法为发生的犯罪组成陪审团。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


煤矿, 煤矿坑, 煤铺, 煤气, 煤气表, 煤气管道, 煤气灶, 煤气站, 煤球, 煤炭,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接