Cada labor hay que hacerla en el momento preciso.
各种农活都要适时。
Precisamente porque me encanta este mundo, antes de conocerte .
正是因我爱这个世界,才会遇见你。
Estima, además, que es preciso rejuvenecer la Secretaría.
此外,日本代表团认,秘书处年轻化。
Llegó en el preciso momento en que me disponía a salir.
他在我正要出门的时候来了.
Hay necesidades concretas de las mujeres que es preciso atender.
必须处理妇女的具体需求。
Sin embargo, sabemos que es preciso que todos hagamos mucho más.
然而我们知道,我们大家还需要更加努力。
Debería buscarse una redacción más precisa para esos dos proyectos de directriz.
该那两个则草案找到较确的措辞。
Con respecto al proyecto de directriz 3.1.11, un enunciado más preciso era necesario.
则草案3.1.11的案文必要更加精确。
Durante cierto tiempo será preciso que den continuidad a su presencia y profesionalidad.
今后一段时间仍需要他们继续驻留并发扬职业精神。
No obstante, para que tengan una mayor repercusión es preciso extender su alcance.
然而,如果想产生重大影响,这些行动就必须加以推广。
El segundo ejemplo es la lucha contra el terrorismo, que precisa respuestas sin ambigüedades.
我的第二个例子是怖主义的问题,需要做出明确无误的答复。
El Estado Parte debería formular y adoptar una definición más precisa de los delitos terroristas.
缔约国当制定并通过对怖主义罪行的更确切定义。
Hoy quisiera centrarme en dos cuestiones precisas.
今天,我愿强调具体2点内容。
El Afganistán precisa un apoyo internacional constante.
阿富汗需要持续不断的国际支持。
Esa ayuda debe continuar con normas precisas.
这种援助必须持续不断,并符合具体规则。
Es preciso adoptar medidas resueltas y coordinadas.
需要采取坚决、协调一致的行动。
Es preciso educar y sensibilizar a los ciudadanos.
需要向公众进行教育和宣传。
No obstante, es preciso documentar más esas ventajas.
然而必须加强对这些益处的记录。
Sin embargo, es preciso acelerar ese proceso de perfeccionamiento.
但加速这一改进完善的进程。
Donde no las haya, es preciso promulgar leyes adecuadas.
如果不存在任何相关法律,就必须制定适当的立法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Y qué tan preciso anda nuestro sistema?
我们系统有多准确?
Derrumba los lienzos si es preciso.
如果有必要就推倒他。”
Precisamente he notado algo de nobleza en el perrito.
我正察觉到这只小狗一些高贵气质。
Es preciso impulsar el ensayo de los proyectos de protección.
推进生态保护修复工程试点。
Es preciso potenciar la supervisión mediante auditorías.
强化审计监督。
Precisamente, es un tema sobre el que quiero hablar con vosotros.
这恰好我要找你们谈话题。
Precisamente en ella se produjo un terrible accidente.
恰好在高架上发生了一起很严重车祸。
Es preciso completar el sistema de credibilidad social.
健全社会信用体系。
Soy un simple ciudadano de a pie, no preciso la protección del Consejo de Defensa Planetaria.
我只一个普通公民,不需要PDC来保护我。”
Y segundo que la delegación precisa de formación normalmente.
其次,通常来说,需要培训被委托人。
Precisamente esto es lo que se conoce como anhedonia.
这正所快感缺失症。
Precisamente tengo que presentar un trabajo acerca del Antiguo Egipto.
我正好得交一份关于古埃及论文呢。
Su majestad tiene que pagar. Es preciso comprar esa fotografía.
“陛下必须出钱,把照片买过来。”
–Precisamente esta tarde me dediqué a pensar en eso –contesto Carlos–.
“呃,整个下午,我都在考虑这个问题。
Es preciso que yo telegrafíe sin perder momento al rey.
我必须立即给国王打个电报。”
No precisa erigir un laberinto, cuando el universo ya lo es.
世界本来就迷宫,没有必要再建一座。
Precisamente por eso es que hemos empezado una gran discusión ecológica global.
正因为如此,我们展开了全球生态大讨论。
Me interesa mucho. Precisamente, estoy haciendo un trabajo acerca del Antiguo Egipto.
我非常感兴趣。我正在做一个关于古埃及作业。
Esto se logra mediante ajustes precisos en la cantidad de masa depositada.
这通过精确控制挤出面团重量来实现。
Ambos -¿será preciso que lo diga?
两个人——还用我说吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释