有奖纠错
| 划词

China tiene una gran potencialidad debido al crecimiento económico.

因为其不断发展的经济,中国有巨大的潜力。

评价该例句:好评差评指正

La potencialidad de los océanos es grande.

海洋的发展潜力是无穷的。

评价该例句:好评差评指正

El mundo desea invertir en nuestras potencialidades.

世界希望投资于我们的潜力。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, el Paraguay es un país muy rico en potencialidades para el desarrollo.

的确,巴拉圭具有丰富的发展潜力。

评价该例句:好评差评指正

Cuando un ser humano tiene agua, alimento y salud necesita aprender para abrir nuevos horizontes y liberar nuevas potencialidades.

有了水、粮食和健康,人还需要了解如新的视野,创新的机会。

评价该例句:好评差评指正

La diversidad, la dimensión y el carácter birregional otorgan a la Comunidad Iberoamericana una gran potencialidad como socio activo en el escenario internacional.

由于伊美区域的多样性、幅员和两区性,在国际舞台上能发挥积极作用。

评价该例句:好评差评指正

Se reconoce que las técnicas de mayor valor serán las que sean flexibles por cuanto las instalaciones difieren de un Estado parte a otro y tienen la potencialidad de uso múltiple.

现在认识到,由于个缔约国的设施不同于另缔约国的设施,那些有灵活性并可能有多种用途的技术价值高。

评价该例句:好评差评指正

Se pueden acumular pruebas de verificación a partir de las mediciones de esos materiales, con el apoyo de la medición de otras emisiones (que tienen la potencialidad de estar relacionadas con las ojivas).

可通过对这些材料进行测量,同时对(可能与弹头有关的)其他排放进行测量,来收集核查证据。

评价该例句:好评差评指正

En la mayoría de los países en desarrollo, la disponibilidad de recursos para financiar las inversiones en infraestructuras ha sido uno de los principales factores que influyen sobre las perspectivas y capacidades para aprovechar las potencialidades.

对于多数发展中国家来说,是否拥有可用于基础设施投资的资金是影响挖掘潜力的前景和能力的关键因素

评价该例句:好评差评指正

La Relatora Especial cree que deberían desarrollarse ulteriormente las potencialidades de los procedimientos especiales, particularmente determinados mandatos, con miras a la creación de un mecanismo más formal que dé los primeros signos de alerta de modo más sistemático.

别报告员认为,应进步发展别程序,尤其是某些任务的别程序的潜力,导致设立更正式的机制,更全面地处理预警信号。

评价该例句:好评差评指正

No podía ser de otro modo, desde el propio descubrimiento de la energía nuclear debió haberse impuesto el sentido común y sólo utilizar sus potencialidades con fines nobles y a favor del bienestar y el desarrollo económico de todos los países.

在发现核能后应讲究实际,只将核能用于崇高目的,促进各国的福利和经济发展。

评价该例句:好评差评指正

Estos números confirman que el reto de promover un ambiente propicio para la maximización de las potencialidades de nuestros jóvenes, si bien es de todos, recae principalmente en aquellos países que contamos con menos recursos financieros, económicos y tecnológicos para hacerle frente.

这些数字表明,在那些缺乏财务、经济和技术资源这样做的国家中,促进建立大限度地利用青年人,以及所有人的潜力的有利气氛的困难也是大的。

评价该例句:好评差评指正

Serán necesarios en muchos países en desarrollo cambios fundamentales de la formulación de políticas, particularmente en cuanto a los sistemas de salud y de pensiones, para reducir a un mínimo las presiones sobre la prestación de servicios, el gasto público y la potencialidad general de crecimiento de la economía.

很多发展中国家必须在政策制订上作出根本性改革,别是卫生和养老金制度,尽量减少对提供服务、公共支,和总体经济增长潜力的压力。

评价该例句:好评差评指正

Ante la pobreza y las deficiencias en los servicios educativos que garanticen su derecho pleno a la educación, los pueblos indígenas no se han mantenido como observadores, sino que han interpuesto su creatividad, sus imaginarios y sus potencialidades para hacerle cara y promover el desarrollo social y cultural de sus comunidades.

虽然土著人民面对贫穷,教育服务无法保障他们享受教育的充分权利,但他们并没有袖手旁观,为克服这些障碍,他们也在利用自己的创造力、想象力和技能,力求促进社区的社会和文化发展。

评价该例句:好评差评指正

Reconociendo la imperiosa necesidad de profundizar los procesos de cooperación e integración económica entre los países de la región, con el objetivo del desarrollo de sociedades cada día más justas, solidarias y equitativas, en las que la realización más plena de las potencialidades y la atención integral a las necesidades del ser humano constituyan la motivación y el principio rector de nuestros esfuerzos.

我们认识到迫切需要加深本区域国家间的合作和经济体化,以发展较公正、团结和平等的社会,其中潜力的全面实现和对人类需要的充分注意成为我们努力的动机和指导方针。

评价该例句:好评差评指正

En su trabajo, demostraron que el bloqueo plantea obstáculos insuperables a la realización de las significativas potencialidades de cooperación entre Cuba y los Estados Unidos en materia energética, limitando las opciones para el fortalecimiento de la seguridad energética de los Estados Unidos y la diversificación del suministro energético a la Florida y restringiendo las alternativas para el alivio de un previsible déficit en la capacidad de refinación local norteamericana.

他们在研究报告中指出,封锁造成无法克服的障碍,使古巴和美国间在能源方面的巨大合作潜力无从落实,限制了加强美国能源安全方面的些选择以及佛罗里达州能源供应的多样化,也使到减轻美国地方炼油能力预期不足的可能途径受到限制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


求体积, 求同存异, 求微分, 求学, 求援, 求之不得, 求知, 求知欲, 求助, 求助于,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西语第三册

Es posible que no tarde mucho en sobrepasar éste último en un futuro no muy remoto, ya que Hispanoamérica se cuenta entre las regiones de mayor crecimiento demográfico y mayor potencialidad económica.

在不久的将来,西语可能会很快超过英语,因为西语美洲是人口增长最快、最富经潜力的地区之一。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西语第二册

Es posible que no tarde mucho en sobrepasar a este último en un futuro no muy remoto, ya que Hispanoamérica se cuenta entre las regiones de mayor crecimiento demográfico y mayor potencialidad económica.

在不远的将来,它很可能快速超越英语, 因为西语美洲位于人口增长最快并且具有最大经发展潜力的地区。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西语第四册

Veamos la potencialidad de la energía solar que logra llegar a la superficie terrestre: la energía que recibe la Tierra en 5 minutos habría bastado para cubrir las necesidades de toda la humanidad en 1970.

让我们看看成功到达地球表面的太阳能的潜力:地球在五分钟内收集到的能量足以满足1970年全部人类的需求。

评价该例句:好评差评指正
有声学习笔记

Las regiones de mayor aumento demográfico y de mayor potencialidad económica

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

Es también una oportunidad para canalizar el esfuerzo humano hacia fines sociales útiles y su promoción contribuye con la lucha contra flagelos tales como las adicciones, proporcionando ámbitos adecuados para que la juventud aplique y ejercite sus potencialidades físicas y mentales.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


球棒, 球场, 球胆, 球弹回来, 球蛋白, 球的, 球洞, 球队, 球竿, 球根牵牛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接