有奖纠错
| 划词

La ponencia del investigador fue muy aplaudida.

调查者的报告得称赞。

评价该例句:好评差评指正

Australia presentó también una ponencia en nombre de Nueva Zelandia.

澳大利亚还代表新西兰作专题介绍。

评价该例句:好评差评指正

En la primera sesión de ponencias, cinco trataron sobre los riesgos geológicos.

第一场专题介绍包括关于地球危害风险的五个专题介绍。

评价该例句:好评差评指正

La primera parte del programa comprendió las ponencias a cargo de los participantes en el curso.

案的第一部分涉及由学员作专题介绍。

评价该例句:好评差评指正

Hubo cinco ponencias sobre medios avanzados para la gestión en casos de desastre.

关于最新灾害管理办法作五次专题介绍。

评价该例句:好评差评指正

Las ponencias presentadas en el seminario figuran en el sitio del ASAL en Internet (www.asal-dz.org).

研讨会上的专题介绍可在阿尔及利亚空间局网站(www.asal-dz.org)上查

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión de Asuntos Jurídicos escuchó una ponencia del observador de INTERSPUTNIK sobre las actividades de esa organización.

法律小组委员会听取国际空间通信组织观察员关于该组织的活动情况的专题介绍。

评价该例句:好评差评指正

Se presentaron 46 ponencias y se celebraron sesiones amplias de debate al término de cada sesión de ponencias.

总共举办46场专题讲座并在每次专题讲座结束时全面讨论。

评价该例句:好评差评指正

Ponencias en una serie de conferencias internacionales

在一些国际会议上提出论文。

评价该例句:好评差评指正

Se presentó una ponencia sobre la utilización de tecnología espacial para la prevención y el control de inundaciones en Argelia.

介绍阿尔及利亚利用空间技术预防和治理水灾的情况。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, se ha invitado a oradores calificados a realizar ponencias ante la Comisión en su décimo período de sesiones.

另外,还邀请一些相关的发言人在委员会第十届会议上发言。

评价该例句:好评差评指正

Los representantes del DLR, la ESA y el Centro Nacional de Estudios Espaciales (CNES) de Francia presentaron las ponencias de fondo.

德国航空和航天中心、欧空局和法国国家空间研究中心的代表作基调发言。

评价该例句:好评差评指正

Se presentaron cuatro ponencias sobre iniciativas mundiales como la DMC y la Carta Internacional sobre el Espacio y los Grandes Desastres.

关于灾害管理星座和“空间与重大灾害”国际宪章等全球举措作四次专题介绍。

评价该例句:好评差评指正

El Seminario constó de una sesión dedicada a la exposición de fondos, diez sesiones de ponencias y otras tres de debate.

研讨会包括一次主旨专题介绍、10次专题介绍和3次讨论。

评价该例句:好评差评指正

El experto de la OCDE hizo una ponencia acerca de la Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda al Desarrollo.

经合组织专家介绍《关于援助实效问题的巴黎宣言》。

评价该例句:好评差评指正

Durante la sesión final de ponencias se presentaron cuatro centradas en el aumento de la utilización de la tecnología espacial en África.

最后一场专题介绍期间作四个专题介绍,侧重点是增加非洲对空间技术的使用。

评价该例句:好评差评指正

Presentaron en total 11 ponencias los delegados de Fiji, las Islas Salomón, Kiribati, Nauru, Niue, Papua Nueva Guinea, Samoa, Timor-Leste, Tonga, Tuvalu y Vanuatu.

来自以下国家的代表共作11个专题介绍:斐济、基里巴斯、瑙鲁、纽埃、巴布亚新几内亚、萨摩亚、所罗门群岛、东帝汶、汤加、图瓦卢和瓦努阿图。

评价该例句:好评差评指正

Se presentaron tres ponencias sobre la labor de las Naciones Unidas en el ámbito de la tecnología espacial y la gestión en casos de desastre.

关于联合国在空间技术和灾害管理领域中的工作作三次专题介绍。

评价该例句:好评差评指正

En el asunto Lisina, las autoridades del Brasil tuvieron conocimiento de la investigación por una ponencia del Departamento de Justicia de los Estados Unidos en un seminario.

在“赖氨酸”案中,巴西主管部门通过美国司法部在一次研讨会上的介绍有关调查的情况。

评价该例句:好评差评指正

Se presentaron cuatro ponencias sobre la función del sector privado para mejorar la prevención y el control de los desastres naturales en la región mediante la tecnología espacial.

关于私营部门对更好地利用空间技术预防和管理本区域自然灾害的作用四次专题介绍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


engalladura, engallamiento, engallar, engalle, engalletarse, engañabobos, engañadizo, engañador, engañamundo, engañanecios,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Ahora quiero que cerréis los ojos y penséis qué es lo que más os ha gustado de mi ponencia.

我要你闭上眼睛,想想你最喜欢我什么。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

En todo caso, el presidente del Gobierno ha dicho que la decisión se tomará esta tarde, Melanie Stuber, después de escuchar a los expertos de la ponencia de alertas.

无论如何,政府总统梅兰妮·施图伯表示,将听取专家警报介绍后于下午做出决定。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Hoy se ha reunido la ponencia de alertas y Pedro Sánchez asegura que, tras escuchar a los expertos, esta tarde se decidirá si se acortan los 10 días que deben quedarse aisladas las personas que han dado positivo en un test.

行了警报发布会, 佩德罗·桑切斯保证,听取了专家意见后, 下午将决定是否缩短测试呈阳性人必须保持隔离 10

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enganche, enganchón, engandujo, engangrenarse, engañifa, engaño, engañosamente, engañoso, engarabatar, engarabitar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接