有奖纠错
| 划词

Por este motivo, si bien Nigeria acoge con agrado la Declaración por ahora, no puede sino considerarla únicamente un peldaño en el camino hacia una convención general sobre la prohibición total de la clonación humana.

出于这原因,尽管尼日利亚目前欢迎《宣言》,但它不得不将其视为仅仅是缔结项关于彻底禁止人的克隆的全面公约的台阶。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el mejoramiento del proceso y el mejoramiento funcional deben considerarse condiciones necesarias para mantener la competitividad o ampliar la participación en la economía mundial y pueden ser peldaños para seguir mejorando en un sistema de cadenas de valor.

工艺和职能提升无疑被视为保持竞争力或扩大对全球经济参与的件,并且能够成为在价值链系统中步提升的阶梯。

评价该例句:好评差评指正

Campos como éste ofrecen la posibilidad de abordar problemas y cuestiones concretos sin tener que afrontar algunos de los conflictos institucionales más difíciles entre los países, y pueden servir de peldaños para crear un conjunto más amplio de medidas internacionales.

领域提供了能性,这就是只解决特定的难题和问题,而不用面对各国间制度性冲突这类最棘手的问题,而且还以为制定套更加全面的国际措施打下基础。

评价该例句:好评差评指正

Declaró que las personas de ascendencia africana se ubicaban con demasiada frecuencia en el último peldaño de una estructura social muy compleja que se había ido configurando a lo largo de varios siglos y que había dado lugar a sociedades multirraciales y multiétnicas, caracterizadas por un paradigma de relaciones económicas y sociales desiguales.

他说,非洲人后裔通常处于数百年来形成的复杂的社会结构的最底层,这结构所产生的多族和多民族社会是以不平等的经济和社会关系模式为特征。

评价该例句:好评差评指正

La posición de la mujer en el peldaño más bajo del mercado laboral, el escaso valor asignado al trabajo doméstico y a los cuidados que prestan, y la falta de protección social en las ocupaciones irregulares, especialmente en el sector del entretenimiento y las atenciones sociales, hacen que muchas mujeres sean vulnerables a la explotación.

女在劳动市场地位低下,家务和护理工作受轻视以及非正规职业,尤其是娱乐和招待业缺乏社会保障,意味着许多妇女只能忍受剥削。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


衍射波, 衍射角, 衍射图, 衍射线, 衍射学, 衍生物, 衍文, 掩鼻而过, 掩蔽, 掩蔽部,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间针脚》

Subió corriendo, con la prisa resonando en los peldaños de la escalera.

然后她一路小跑着上楼,脚步声在楼道里回荡。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Unos peldaños de metal escalaban el muro.

墙上有金属梯级。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

–Me encuentro en la escalerilla. Bajo un peldaño– dice Armstrong.

“我正站在台阶上。往下走了一步。”阿姆斯特朗说。

评价该例句:好评差评指正
风之影

El aliento de los relámpagos se filtraba entre las comisuras del portón y salpicaba los contornos de los peldaños.

偶尔几道闪电,映照出阶梯旁房门。

评价该例句:好评差评指正
利波特与火焰杯

Harry oyó el golpeteo del baúl en los peldaños y comprendió que el ruido había hecho salir a Dudley de la cocina.

利听见楼上关行李箱声音,知道这声音把达德里吓得从厨房跑了出

评价该例句:好评差评指正
利波特与火焰杯

Harry escuchó atentamente en el silencio. ¿Esperaba sorprender el crujido de algún peldaño de la escalera, o el susurro de una capa?

利在一片寂静中凝神倾听。难道他会听见楼梯上传呀呀声音,或听见斗蓬在地板上拖曳沙沙声?

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El tiempo, en la oscuridad, parecía más largo; los dos temieron haber extraviado el camino y estaban muy cansados cuando una tenue claridad superior les mostró los peldaños iniciales de una angosta escalera.

黑暗中时间似乎过得更慢,正当两人担心走岔了路、非常疲倦时,一丝微弱顶光照亮了一道狭窄楼梯最初几级。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Abundaban el corredor sin salida, la alta ventana inalcanzable, la aparatosa puerta que daba a una celda o a un pozo, las increíbles escaleras inversas, con los peldaños y la balaustrada hacia abajo.

到处是此路不通走廊、高不可及窗户、通向斗室或者枯井华丽门户、梯级和扶手朝下反装难以置信楼梯。

评价该例句:好评差评指正
TELEDIARIO

En otros peldaños, comparando ocupaciones, contratos

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Un día al limpiar los cristales de la iglesia un peldaño de la escalera se rompió, el hombre cayó y se rompió una pierna.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


掩护战友, 掩卷, 掩口而笑, 掩埋, 掩目捕雀, 掩人耳目, 掩杀, 掩始, 掩饰, 掩体,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接