有奖纠错
| 划词

Uno de los colonos dijo que la policía de Askeran patrullaba periódicamente Agdam.

据一个定居者说,来自阿斯凯兰警察定期对城市进行巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Hay que mejorar la capacidad de gestión de las fronteras de la Unidad de Patrulla de Fronteras.

有必要加强边境巡逻队边境管理能力。

评价该例句:好评差评指正

Lia está a cargo de personal de Inmigración y de Aduanas, pero los mismos oficiales también patrullan Odramachaku.

Lia由移和海关署守护,不过同样官员也在Odramachaku巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Se han empezado a efectuar visitas semejantes a todas las jefaturas de distrito de la Unidad de Patrulla de Fronteras.

对边境巡逻队各地区总部也开展了同样视察。

评价该例句:好评差评指正

Los observadores militares de la UNOMIG realizaron sus tareas de vigilancia y observación patrullando diariamente los sectores de Gali y Zugdid.

联格观察团军事观察员在加利和祖格迪迪两区每天进行地面巡逻,执行监测和观察任务。

评价该例句:好评差评指正

Sobre el terreno, los progresos en la capacitación de la Unidad de Patrulla de Fronteras son satisfactorios, pero requiere más personal especializado.

当地边防警察部队培训进展令人满意,但需要更多

评价该例句:好评差评指正

En la parte oriental de Jebel Marra (Darfur meridional), importantes milicias tribales nómadas siguen patrullando las aldeas abandonadas de Abu Jabra y Tege.

Jebel Marra(达尔富尔)有多游牧部落,他们继续在村已经出走Abu Jabra和Tege村巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, hemos llegado a la conclusión de que la capacidad de la Unidad de Patrulla de Fronteras, aunque se está desarrollando, debe seguir mejorando.

我们遗憾地得出这样一个结论:边境巡逻队能力尽管正在发展,但需要进一步加强。

评价该例句:好评差评指正

En enero comenzaron a prestar asistencia a los instructores en la capacitación de todos los agentes que patrullan las fronteras en sus respectivas zonas fronterizas.

此后,技术顾问于1月开始协助这些培训员,培训对所属各县边境地区全体边境巡警。

评价该例句:好评差评指正

Continuó estrechándose la relación entre las fuerzas armadas de Indonesia y la Unidad de Patrulla de Fronteras con la asistencia del Grupo de Enlace Militar.

在军事联络组协助下,印度尼西亚军队和边境巡逻队之间关系继续有所发展。

评价该例句:好评差评指正

Aunque está dispuesto a contemplar la posibilidad de construir un puerto en Gaza, Israel probablemente reclamará el derecho de patrullar el mar territorial de Gaza.

虽说它准备考虑在加沙修建一个港口,但似乎以色列将主张它有巡逻加沙领海权利。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Africana podría prestar asistencia patrullando las carreteras y autorizando los vuelos antes de su despegue en dirección a las zonas controladas por los rebeldes.

非盟可通过在公路上巡逻,并且在朝反叛运动控制区方向飞行飞机起飞之前给予可来提供协助。

评价该例句:好评差评指正

La Unidad de Patrulla de Fronteras, en concreto, no ha podido desarrollar satisfactoriamente sus operaciones debido a la escasez de equipo de comunicaciones y de transporte.

特别是,边境警察部队行动因缺少通信和运输设备受到严重影响。

评价该例句:好评差评指正

La Unidad de Patrulla de Fronteras, que ya tiene su dotación completa de 300 agentes, se encarga ahora de todos los puntos de cruce de los tres distritos fronterizos.

边境警察部队已经达到300名满员力,现在负责三个边境县所有接合点。

评价该例句:好评差评指正

Israel ha afirmado que cederá el control de la ruta de Philadelphi entre Gaza y Egipto, siempre que este último esté dispuesto a patrullar su lado de la frontera.

以色列声称,如果埃及准备在其边界一侧进行巡逻,那么它将放弃对加沙与埃及之间菲拉德尔菲通道控制。

评价该例句:好评差评指正

Muchas de estas ocho medidas requieren la participación activa y adecuada de una tercera parte para patrullar las carreteras —como ya mencioné—, autorizar los vuelos y proteger las zonas desmilitarizadas.

这八项措施中多需要第三方积极充分参与:在道路上巡逻,给予飞行可以及保护非军事化区。

评价该例句:好评差评指正

La vulnerabilidad crítica sigue siendo la eficacia de la Unidad de Patrulla de Fronteras a la hora de mantener la situación en materia de seguridad a lo largo de la frontera.

最重大薄弱环节仍然是边境巡逻队维护边界沿线安全局势效力。

评价该例句:好评差评指正

Esto supone que la capacitación de la Unidad de Patrulla de Fronteras deben proporcionarla no sólo los agentes policiales sino también los oficiales de enlace militar, más versados en cuestiones militares.

这意味着,对边境巡逻队训练需要不仅由警官,而且由军事联络官提供,因为他们最精通军事事务。

评价该例句:好评差评指正

En concreto, se necesitará asistencia para la capacitación de unidades especiales, especialmente la Unidad de Patrulla de Fronteras, como se puso de manifiesto en una evaluación realizada recientemente a nivel interno.

特别是,最近内部评估显示,对帝汶国警察特别部队、尤其是边境警察部队培训而言,援助是必需

评价该例句:好评差评指正

Se patrulló el valle del bajo Kodori, controlado por los abjasios, pero por motivos de seguridad se mantuvieron suspendidas las patrullas en la parte alta del valle, controlada por los georgianos.

军事观察员在阿布哈兹控制科多里河谷下游段进行巡逻,但由于安全原因,仍未恢复在格鲁吉亚控制科多里河谷上游段巡逻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使散页, 使丧失理性, 使伤残, 使伤风败俗, 使伤心, 使上岸, 使身体不舒服, 使深, 使神化, 使神魂颠倒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Tiene más de 5000 marinos que se encargan de patrullar los ríos y lagos.

玻利维亚设有5000多名海员,负责河流湖泊巡视工作。

评价该例句:好评差评指正

Agentes del FBI y de la Patrulla Fronteriza y los controladores de tráfico aéreo siguieron trabajando.

联邦调查局和边境巡逻以及公众交通管理仍续工作。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年3月合集

En diciembre de ese año, el presidente incluso declaró públicamente que, como parte de su guerra contra las drogas, había patrullado personalmente las calles de la ciudad de Davao y había matado " a unas tres personas" sospechosas de violación y secuestro.

当年 12 月, 总统甚至公开表示,作为毒战争一部分, 曾亲自在达沃市街头巡逻, 杀死了“大约三名” 涉嫌强奸和绑架人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使失去感觉, 使失去光泽, 使失去理智, 使失去耐心, 使失去平衡, 使失去权势, 使失去人性, 使失去威望, 使失去信誉, 使失去原有习性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接