有奖纠错
| 划词

El Patriarca y el Gobierno han firmado un nuevo memorando de entendimiento que contempla la creación de un comité de cinco miembros encargado de gestionar el proceso de reconstrucción.

府签署了一项新的备忘(包括管理重建过程的一5员会)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 偃旗息鼓, 偃松, 偃卧, 偃武修文, , 演变, 演变的, 演唱, 演出,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sensational Spain 趣味街访

Ella tira por patriarca como verán. - Series del 2000 españolas o sino internacionales.

她是元老级人物,你可以看到。- 2000年西班牙电视剧或国际电视剧。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Iba Sancho Panza sobre su jumento como un patriarca, con sus alforjas y su bota, y con mucho deseo de verse ya gobernador de la ínsula que su amo le había prometido.

桑乔带着褡裢和酒囊,骑在驴上神态威严,渴望现在就成为主人承诺岛屿总督。

评价该例句:好评差评指正
Youtube

Juan Bautista murió decapitado por capricho de Salomé, la hija del rey Herodes, patriarca que condenó al profeta a la cárcel porque este lo acusó de casarse con la anterior mujer de su hermano.

施洗圣胡是在希律王莎乐美心血来潮下被斩首,希律王是元老级人物,因为指责先知娶了他兄弟前妻而将他判入监狱。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Su hermano, ocho años mayor, y que contaba con quince cuando el padre de ambos murió, se vio obligado a comenzar el viaje para convertirse en el patriarca Solomon mucho antes de lo que nadie hubiera esperado.

哥哥比凯瑟琳年长八岁, 父亲去世时他只有十五岁, 马上担当起所罗门家族掌门之职, 他成熟速度超过任何人想象。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年1月

Putin anunció un alto al fuego después de que el patriarca de la Iglesia ortodoxa rusa, Kirill, llamara a cesar los combates por la Navidad ortodoxa, que se celebra el sábado.

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

Al principio, José Arcadio Buendía era una especie de patriarca juvenil, que daba instrucciones para la siembra y consejos para la crianza de niños y animales, y colaboraba con todos, aun en el trabajo físico, para la buena marcha de la comunidad.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


演说, 演说家, 演说术, 演说术的, 演说者, 演算, 演替, 演武, 演习, 演戏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接