有奖纠错
| 划词

El órgano supervisor de las elecciones, la Comisión Electoral Independiente, es objeto ella misma de debate partidista.

独立选举委员会这个选举监督机构本身就是各派争论的焦点。

评价该例句:好评差评指正

Karadzic hasta estaba dando entrevistas y realizando actividades estatales y partidistas con pleno conocimiento de la comunidad internacional.

卡拉季奇甚至接受采访,务和国家事务,国际社会完全了解这些情况。

评价该例句:好评差评指正

Durante los últimos tres años, el FLNKS se ha enfrentado con problemas en la definición de su organización interna y estrategia partidista.

过去三年来,卡纳克民阵制定其内部组织和政战略方面面临一些问题。

评价该例句:好评差评指正

Para lograr el éxito, los esfuerzos de lucha contra el terrorismo deben ser mundiales y universales y nunca selectivos, parciales o partidistas.

为了取得成功,反恐努力必须是全球性的和普遍的,而不是有选择的、局部的或偏向一方的。

评价该例句:好评差评指正

En la elección directa de los alcaldes en ambas entidades, e independientemente de su origen étnico, la consideración del candidato a título individual primó sobre los criterios partidistas.

市长直选中,两个实体中的数选民无论是什么族裔,选举的是候选人本人,而不是政

评价该例句:好评差评指正

Es necesaria la reforma de la administración pública para asegurar un cuadro profesional, técnicamente equilibrado y no partidista, de funcionarios públicos, así como la descentralización de la administración.

有必要开展公共行政改革,确保建立一支族裔平衡、不分派的专业公务员队伍,以确保政府下放权力。

评价该例句:好评差评指正

Subrayó que la organización había declarado en numerosas ocasiones que era una organización apolítica y no partidista dedicada a ayudar a las personas discapacitadas de manera no discriminatoria, y lo había demostrado con sus acciones.

他强调说,该组织已说明,它是一个非政治、非派组织,致力于无歧视帮助残疾人,并已通过行动证明这一点。

评价该例句:好评差评指正

Se inscribieron 24 mujeres en las listas partidistas como candidatas a diputada, y 105 en las circunscripciones de mandato independiente, lo que constituyó el 25,4% y el 16,9% del número total de candidatos a cargos de diputado en la Majlis.

选举中,按照派名单登记的议员候选人中妇女24人,按照单一选区登记的议员候选人中妇女105人,分别为占哈萨克斯坦共和国议会众议院议员候选人总数的25.4%和16.9%。

评价该例句:好评差评指正

La "corrupción puede utilizarse para persuadir a los administradores del proceso electoral para que interfieran con criterio partidista, por ejemplo, en el registro de votantes, los documentos de votación, la urna electoral y el protocolo final de las mesas de recuento".

“……可以利用腐败来劝诱选举的人员出于某的利益而干涉选举,例如干涉选民的登记、选票、票箱以及选举站的最后点票规程”。

评价该例句:好评差评指正

La Liga de Mujeres Votantes de los Estados Unidos es una organización política no partidista que alienta la participación informada y activa de los ciudadanos en el gobierno, trabaja para mejorar la comprensión de los principales problemas de la política oficial e influye sobre ésta mediante la educación y la promoción.

妇女选民协会是一个无派政治组织、鼓励公民通过认识积极参与政府,致力增进对要公共政策的了解和通过教育和倡导来影响公共政策。

评价该例句:好评差评指正

A tal efecto, y con el fin de corregir las distorsiones de los medios de difusión partidistas, se estableció en la ONUCI una oficina de prensa encargada de recoger, compilar y procesar la información relacionada con los acontecimientos ocurridos en todo el país que pueda ser distribuida a los medios de difusión nacionales e internacionales.

为此,而且为纠正派系媒体制造的扭曲新闻,联科行动设立了一个新闻股,负责收集、比较和处理可与国内和国际媒体分享的关于全国动态的新闻。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冰镇的, 冰镇啤酒, 冰柱, 冰砖, 冰锥, , 兵变, 兵不血刃, 兵船, 兵豆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La aventura del saber

A lo mejor, porque era un uso partidista

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当

Señalan el aumento de iniciativas legislativas y prácticas que limitan el ejercicio del derecho al voto, entre ellas la manipulación partidista a las restricciones al voto por correo y a la recogida de papeletas y los onerosos requisitos de identificación de los votantes.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


兵权, 兵戎, 兵士, 兵书, 兵团, 兵燹, 兵蚁, 兵役, 兵营, 兵员更新,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接