有奖纠错
| 划词

Ya es hora de convertir la cultura omnipresente de la guerra en una cultura de la paz.

现正是把遍的战争文化转变为和平文化的时候。

评价该例句:好评差评指正

El autor señala que su causa demuestra el sexismo omnipresente propio de la política de intervención de Quebec en materia de violencia conyugal.

4 提交人声称,从他的案件中可以看出,魁北克有关婚姻暴力问题的政策显然在性别歧视。

评价该例句:好评差评指正

Esas evaluaciones se pueden hacer a nivel nacional para problemas de carácter limitado o a nivel regional o mundial para tipos de problemas intersectoriales omnipresentes.

此种评估可在国家一级针对某些特定问题进行、亦可在区域或全球两级针对在的跨越边界的问题进行。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, las instituciones y los gobiernos muestran una tendencia omnipresente a dar mínima importancia a las organizaciones y los problemas de la juventud.

第三,和政府不大重视青年组织和青年问题的倾向。

评价该例句:好评差评指正

Las noticias alentadoras de progresos y las perspectivas de paz y desarrollo se ven contrapesadas por problemas socioeconómicos crónicos y omnipresentes y por preocupantes acontecimientos políticos.

一方面有关于和平与发展的进展和景的令人鼓舞的消息,但同时在着长期性的和遍的社会经济问题和令人不安的政治局势。

评价该例句:好评差评指正

Su objetivo es proteger a las personas de amenazas fundamentales y omnipresentes a la vida humana, a sus medios de vida y a su dignidad y, así, mejorar la realización del ser humano.

标是保护人民免于对人的生命及其生计与尊严的严重和遍的威胁,以促进人类需求的满足。

评价该例句:好评差评指正

Observó que la preocupación regional omnipresente era la variabilidad climática, más que el cambio climático, y dijo que las maneras de hacer frente a la variabilidad actual contribuiría en buena medida a la adaptación al cambio climático.

他指出,不是气候变化,而是气候的可变性始终是区域的关切事项。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, el país es un caso único en la comunidad internacional puesto que el poder se concentra de forma absoluta en la máxima autoridad, y el Estado ejerce un control total y omnipresente sobre la población.

第二,朝鲜是国际社会中的一个独特国家,其权力彻底集中于顶层,国家对人民实行全面深入的控制。

评价该例句:好评差评指正

La vulnerabilidad del creciente número de mujeres que padecen la enfermedad tiene sus orígenes en gran medida en la omnipresente desigualdad entre hombres y mujeres y en la discriminación contra la mujer, que, con frecuencia, se manifiesta bajo diversas formas de violencia.

在的男女不平等和歧视常常以多种暴力形式表现出来,是造成越来越多的妇女容易受到艾滋病毒/艾滋病侵害的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Tercero, la evidencia empírica de la historia reciente y antigua, demuestra que las violaciones sistemáticas y constantes de los derechos de los civiles son más frecuentes y omnipresentes en situaciones de ocupación extranjera y de represión del derecho de los pueblos a la libre determinación.

第三,最近和古代历史的经验证据表明,一贯系统地侵犯平民权利在外国占领和压制族人民自决权利的情况下最常见最遍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


坑洞, 坑害, 坑井, 坑坑洼洼, 坑木, 坑骗, 坑洼, 吭声, 铿锵有力, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爆笑生活短剧

¿No ves que la procrastinación es omnipresente?

你不知道拖延是无处不在的吗?

评价该例句:好评差评指正
物理一

Como si existiera una omnipresente " tres-idad" siempre dispuesta a producir un tres cuando quieras.

乎就像一个无处不在的“三”特质,能在你想要的任何时刻写出一个三。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Las cosas habían cambiado aun cuando Jaume siguiera interpretando el papel que le exigía la omnipresente amenaza del patrón.

昭明依旧严厉地履行着总管的职责,不过,许多事情已非旧日局面。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Los microbios son omnipresentes y no podemos hacer nada al respecto.

微生物无处不在,我们对此无能为力。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En tanto, la superstición omnipresente de Doña Tranquilina Iguarán Cotes se tornó la base del estilo de " Cien años de soledad" .

而外婆朵妮雅·特朗齐丽娜·伊挂朗无所不在的迷信也成为了《百年孤独》风格的基础。

评价该例句:好评差评指正
物理一

Es lo mismo en el caso del electrón: existe una omnipresente " electron-idad" conocida como un " campo cuántico" , y desde ese campo cada electrón que existe ha sido invocado, y todos son, exactamente, " electrón" .

有一个无处不在的“电子性”,被称为“量子场”,在那个场的所有电子都被激活了,所有的电子都是完全相同的。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Hoy empezamos a dar vuelta a la página de nuestra historia y volvemos a retomar el camino que nunca deberíamos haber perdido, hoy se termina el modelo empobrecedor del Estado omnipresente, que solo beneficia a algunos, mientras la mayoría de los argentinos sufren.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


空船, 空床, 空挡, 空荡荡, 空的, 空等, 空地, 空洞, 空洞的, 空对地导弹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接