有奖纠错
| 划词

Ahora invito a todos los participantes a ponerse de pie y a guardar un minuto de silencio en memoria de todos los que ofrendaron su vida por la causa del pueblo palestino y el restablecimiento de la paz entre israelíes y palestinos.

我现在请所有起立,静默一分钟,缅怀所有那些了巴勒斯坦人民的事业和巴勒斯坦人之间恢复和平而献出生命的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


伤斑, 伤兵, 伤病员, 伤残, 伤残的, 伤残者, 伤悼, 伤风, 伤风败俗, 伤感,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙节日

La Ofrenda de Flores se puede considerar el acto principal.

主要活动是献花。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

El sacrificio ofrendado a sus divinidades, se realizó en el patio principal de la estancia sur.

献给其神灵祭祀仪式,是在南侧居所主庭院中进

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

La Ofrenda de Flores a la virgen del Pilar ha comenzado a las seis y media de la mañana.

向皮拉尔圣母献花活动于早上六点半开始。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

Un día que se completará con la Ofrenda Floral a Jaume I, la mascletá, y la Entrada de los Moros y Cristianos.

一天将以向海梅一世(mascletá)献花以及摩尔人和基督徒入场而结

评价该例句:好评差评指正
版现代西班牙语第四册

Olimpia era sagrada por los Juegos y por los ritos religiosos vinculados con ellos, de modo que los tesoros que eran ofrendados a Zeus podían ser depositados tanto allí como en Delfos.

奥林匹亚城是神圣,因为在此会举办奥运会和与之相关宗教仪式,由此献给宙斯宝物可以存放在里,就像放在德尔斐中一样。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En muchas culturas la sangre se ha reconocido como la fuerza sagrada que da la vida y por lo tanto, al ofrendarla se le da vida también a los dioses.

在许多文化中, 血液被认为是赋予生命神圣力量, 因此,通过提供血液,生命也被赋予给众神。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20247月合集

Galicia celebra hoy su día con numerosos actos y con la tradicional Ofrenda al Apóstol Santiago El azobispo de Santiago ha presidido la misa en la que, como cada año, se ha vuelto a volar el botafumeiro.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


伤员, , 商标, 商标注册, 商埠, 商场, 商船, 商店, 商店橱窗, 商定,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接