¿Aceptas las ofertas que te propone esta agencia?
你接受旅行社提方案吗?
La oferta no responde a la demanda.
不求。
Quisiera mencionar que nuestra oferta de colaboración sigue en pie.
我想提我们合作还在继续。
La ley de la oferta y la demanda rige el mercado.
求规律支配着市场.
Dada su importancia, la UE había hecho una oferta inicial considerable sobre el Modo 4.
考虑到其重要性,欧盟就方式4提出了实质性建议。
En tercer lugar, deberá comprobarse la autenticidad de toda oferta).
第三,必须确立投标书真实性。
La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.
秘书处发出了征集国际交易日志提案请求。
En Rumania, se dispone expresamente que toda nueva oferta cancelará la anterior.
罗马尼亚明确规定,新出价取消一个出价。
La oferta seria que hicimos este mismo año sigue en pie.
我们今年早时候作出严肃许诺仍然有效。
Algunos miembros han incluido también nuevas clasificaciones en sus peticiones y ofertas iniciales.
有国家还在初步请求和允中提出了新分类。
En el párrafo 3) se considera el contenido de las ofertas iniciales.
(3) 第3款涉及初步投标书内容。
Sin embargo, la oferta de diálogo del Gobierno ha sido despreciada por los rebeldes.
尽管如此,政府对话承诺遭到了叛乱分子蔑视。
No obstante, esas ofertas siguen limitando el acceso, principalmente a profesionales altamente especializados.
但,提议继续主要限制高技能专业人员准入。
Se entiende por suministro la venta, transferencia, oferta de venta, préstamo, obsequio o intermediación.
所谓,指销售、转让、兜售、出借、赠送或中间商交易。
13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).
Add.1,第13段,对示范法第32条(投标保证书)作了论述)。
También se vigila la evolución de la oferta y de los precios de las guarderías.
托儿设施和价格发展态势也受到监测。
Había elogiado también a Ghana por el éxito de su oferta de acoger la Conferencia.
执行理事会称赞加纳为主办贸发十二大而所作充分准备。
Por otra parte, la oferta y la demanda varía mucho de una a otra región.
此外,各地区需也大不相同。
La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.
缺乏货能力继续有制约作用,无法更加充分地利用优惠。
Catorce países han presentado ofertas revisadas.
国家已经提交订正提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Recuerdan cuando Mike estaba abrumado con ofertas de becas?
还记得Mike拿到奖金通知书时的慌乱吗?
Para escuchar aburridas ofertas, presione 2.
要听无聊的推销,请按2。
Y la oferta sigue aumentando cada año.
而上数目每年仍在增长。
Las gracias por haber aceptado esta...esta oferta de trabajo.
感谢各位接受了这个… … 这份工作邀请。
Las piñas están de oferta, cuestan un euro y medio cada una.
这些菠萝在打折,一个1.5欧元。
PastaScam, precio original $100, pero durante 24 horas en oferta a sólo $16.
PastaScam, 原价100欧,但是在24小时内优惠价16欧。
La oferta cultural de la ciudad es muy variada, con numerosos cines y teatros.
城市的文化产品非常丰富,有许多电影院和剧院。
Sánchez ha explicado por qué su rechazo a ofertas de última hora, como la abstención ofrecida por Ciudadanos.
斯解释了为什么拒绝了最后的提议,比如西班牙公民党的拒绝。
Acepté su oferta y entablé una estrecha amistad con este capitán, que era un hombre franco y honesto.
对船长的盛情,我是求之不得,并和船长成了莫逆之交。
Si quiere disfrutar de los tres servicios, tenemos una oferta especial: 23,99 euros al mes, con las llamadas de teléfono aparte.
如果您想享用这三项服务的话,我们您提供一个优惠价格:每月23.99欧元,通话费用单算。
Sí, claro. Está detrás de este edificio rojo. Acabo de hacer compras ahí, es muy grande y ahora hay oferta especial.
是的,当然。就在这个红色大楼的后面。我刚从那里购物完,很大,而且现在又特别优惠。
Se profundizó incesantemente la reforma estructural por el lado de la oferta y la reforma protagonizó nuevos avances rompedores en importantes áreas.
供侧结构性改革继续深化,重要领域改革取得新突破。
“Buenos Aires es una ciudad bellísima con una amplia oferta cultural y una ciudad inmensa.Toda está llena de rincones fascinantes para descubrir.”
“布宜诺斯艾利斯是一个非常美丽的大都会,文化气氛浓郁。这里有很多让人着迷的地方有待于发现。
Así que, poco a poco, esto, se convirtió en una tradición, nadie hacía ofertas de Navidad antes de que se celebrasen los desfiles.
就这样,逐渐地,就变成了一种传统,没有人会在这些活动之前销售圣诞节的商品的。
El caso, Gru... ...es que me han hecho una oferta de trabajo.
嗯… … 我想说的是… … Gru。我已经被别人挖走了。
Aureliano José no captó el profundo sentido de súplica que tenía aquella oferta.
奥雷连诺·霍塞没有理解母亲话里的深刻涵义。
Hemos promovido activamente la profundización integral de la reforma, y hemos dado pasos importantes en la reforma estructural por el lado de la oferta.
我们积极推进全面深化改革。供侧结构性改革迈出重要步伐。
La mayor parte de los países siguieron respaldando su moneda en el dólar y dejando que la oferta y la demanda determinaran cuánto valía.
绝大多数的国家继续把它们的货币换成美元并且使得报价和需求决定了它们的价值。
Su oferta es variada y va desde los vinos de Cafayate al Tren de las Nubes, pasando por sus arraigadas costumbres y su exquisita gastronomía.
它提供的产品和服务种类繁多,从卡法亚特的葡萄酒到云中列车,还有历史悠久的习俗和精美的食物。
No hay trato, Cangrejo, me quedo con Gorrita, aunque gracias por la oferta.
不成,蟹老板,我就要我的帽帽,但还是谢谢你的提议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释