有奖纠错
| 划词

Levantar el velo que oculta un misterio.

揭开掩盖着秘密的帏幕.

评价该例句:好评差评指正

La cabaña quedaba oculta por los matorrales.

茅屋隐没在树丛之中。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no oculto la decepción de Nueva Zelandia porque no fuimos más allá.

但是,我无法掩盖新西兰对我们得进步的结果感到失望。

评价该例句:好评差评指正

La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.

我们许多国家的繁荣掩盖了多数国家的严峻现实。

评价该例句:好评差评指正

Su país reitera su exhortación a la comunidad internacional de que considere las causas ocultas del terrorismo.

它再次呼吁国际社会讨论恐怖主义的深层原因。

评价该例句:好评差评指正

El texto de Beijing es claro e inequívoco y no creemos que contenga palabras o expresiones con significados ocultos.

北京文件的文本清楚明确,我们不同意个文件的某些文字和语句有隐藏的含义。

评价该例句:好评差评指正

Había permanecido oculto durante años en Rusia, y las autoridades serbias cooperaron para facilitar su traslado a La Haya.

Sredoje Lukic多年藏匿于俄罗斯,塞尔维亚当局也向海牙移交Sredoje Lukic提供了协助。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno y la ISAF han hallado importantes depósitos ocultos de armas en las provincias de Kabul y Parvan.

在喀布尔和帕尔万省,阿富汗政府和国际安全援助部队找到许多武器暗藏地。

评价该例句:好评差评指正

Además, la condición de países de medianos ingresos de muchos pequeños Estados insulares oculta hasta qué punto son vulnerables.

此外,许多岛屿发展中国家的中等收入水平掩盖了它们的脆弱程度。

评价该例句:好评差评指正

En muchos casos, los migrantes deben soportar la carga de tipos de cambio desfavorables, que representan un costo oculto adicional.

另外,移民们往往要承担不利的汇率,是附加的隐藏费用。

评价该例句:好评差评指正

En respuesta a esas observaciones, los expertos reconocieron que existía una brecha entre los objetivos reales y los objetivos ocultos de los partidos políticos.

各位专题组成员在对些评论进行答复时承认,各政党的真正目标与其隐藏的目的不相符。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de los países en desarrollo, el desempleo, manifiesto u oculto, es una de las causas de la pobreza extrema en todas sus dimensiones.

在多数发展中国家,公开或变相的失业是赤贫的所有方面的根源。

评价该例句:好评差评指正

En la práctica, la detección de casos y la consiguiente iniciación de acciones penales en estos sectores ocultos sigue siendo difícil para las autoridades policiales y judiciales.

在实践中,警察和司法当局对些隐性部门进行侦察和起诉,仍然有定的难度。

评价该例句:好评差评指正

El negocio de la prostitución se oculta detrás de actividades como los servicios de hostelería y de gastronomía, el striptease, los servicios de masaje y de sauna, etc.

行业将自己隐藏在诸如住宿服务、饮食服务、脱衣舞表演、按摩、桑拿等活动的背后。

评价该例句:好评差评指正

Se presume que podría estar oculto en monasterios de Serbia, Montenegro o la República Srpska dentro de Bosnia y Herzegovina, e incluso que puede haber desaparecido en otros países.

有人假定他可藏身于塞尔维亚、黑山或波斯尼亚和黑塞哥维那境内的斯普斯卡共和国的修道院内,或者甚至猜测他可消失在其他国家。

评价该例句:好评差评指正

Reforzarán la financiación temprana en el sector humanitario para evitar que las situaciones de emergencia ocultas queden en el olvido, como ha ocurrido con demasiada frecuencia, en particular en África.

它们将加强及早提供人道主义资金的做法,防止隐藏的紧急状况永远被遗忘——种情况我们看得太多了,特别是在非洲。

评价该例句:好评差评指正

Hay considerables economías y beneficios adicionales ocultos que hacen que los Inspectores opinen que las economías que acaban de estimarse representan apenas una mínima parte del total que podría lograrse.

另外还有相当大的额外的潜在节省和好处,因此检查专员相信,估计的节省额仅仅是“冰山角”。

评价该例句:好评差评指正

Se debe acabar con las intenciones ocultas de índole política y las ideologías cambiantes para ejercer influencia coercitiva en los receptores, ya que sirven únicamente para castigar a los pobres.

必须停止为向受援国施加而奉行以政治为动机的隐蔽的议程和随心所欲的思想意识;些做法只会使穷人遭殃。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Económica y Monetaria del África Occidental notificó que los costos ocultos, los complejos y prolijos procedimientos de inspección y los innumerables controles impedían un transporte de tránsito fluido.

西非经济和货币联盟报告指出,隐藏的收费、复杂和烦琐的检查手续以及过多的检查站,都妨碍了过境运输畅通无阻。

评价该例句:好评差评指正

El sector de los servicios es mucho más capaz de absorber el desempleo oculto que el sector industrial, ya que tiene menos concentración de capital y predomina la producción en pequeña escala30.

服务部门比工业部门更适合吸收隐性失业人员,因为它的资本密集度较,而且以规模生产为主。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


poético, poetisa, poetizar, pogrom, pogromo, poíno, poiquilocito, poiquilocitosis, poiquilotermo, poise,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Un fugitivo no se oculta en un laberinto.

一个逃亡的人不会躲在迷宫里。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Lo que más embellece al desierto, es el pozo que se oculta en algún lugar.

沙漠之所以美丽,是因为它的某个角落里藏着一口井。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Como el camino no quedaba tan oculto como el del otro lado, se vieron desde lejos.

这一带的小路不象对岸那样隐蔽,因此他们隔得很远便可以看见他。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理

¿" Depresión de alto funcionamiento" o " depresión oculta" ?

能抑郁症”或“隐性抑郁症”呢?

评价该例句:好评差评指正
Etapas Plus A1.1

Escucha la grabación, une los números como en el ejemplo, y descubrirás los dibujos que están ocultos.

听录音,将(书上的)数字与例句中读出的连接,并找出隐藏图片。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

He creado un objeto oculto, un huevo de Pascua.

我创造了一个隐藏起来的蛋。

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

" El gobierno nos oculta la verdad sobre la tierra plana" .

“政府向我们隐瞒了地球平坦的真相。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y nado rápido, su habilidad oculta, duplica su velocidad en la lluvia.

而它的隐藏能力快速游泳,可以使其在雨中的速度加倍。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Las semillas, ocultas debajo de la tierra durante años, comienzan a germinar.

藏在地下多年的种子开

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Incluso oculta la edad avanzada del monarca mediante la difuminación del espejo.

它甚至通过镜子的模糊来掩盖君主的龄。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero la pintura oculta su esfuerzo por proveer alimentos a la familia.

但这幅画掩盖了他维持家庭的努力。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理

¿Y si supiera exactamente cómo comportarse para parecer amable y normal mientras ocultas sus verdaderas intenciones?

如果他知道该如何伪装得友好正常,同时隐瞒自己的真实意图呢?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理

Pues estate atento a estos 8 reveladores indicios de que alguien podría padecer una depresión oculta.

请留意以下这八个可能患上隐性抑郁症的蛛丝马迹。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Confucio elogiaba a su maestro diciendo que era como un dragón, que se oculta entre las nubes y la niebla.

孔子称颂老子像一条神龙,隐藏在云雾之中。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Pero lo peor y más grave es que le hayas tenido oculto durante trece años sin confesarle hasta ahora.

而更糟糕的是你将它隐藏了13年之久,直至现在才来忏悔。"

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Apenas faltaban unos instantes para que amaneciera, de modo que sus detalles aún se mantenían ocultos en la oscuridad.

这时正值日出前的黎明,荒漠黑乎乎的看不清细节。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

En realidad, es bastante lógico porque dentro de HOSPITEM tenemos dos palabras ocultas: " extranjero" y " señor" .

实际上,这很符合逻辑,因为在hospitem这个词中隐藏着两个词:“外来人”和“主人”。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Alguien convocaba a Langdon a abrir un portal místico que revelaría un mundo de antiguos misterios y sabiduría oculta.

有人在召唤兰登去开启隐藏古老神秘智慧的大 门。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Clasificar nos ayuda a simplificar las cosas para entenderlas, estudiarlas y encontrar relaciones que de primer momento nos parecen ocultas.

分类可以帮助我们简化食物,以便更好地理解、习它们,并便于我们在第一时间拨开迷雾,找到各个事物间的联系。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Se conectan y organizan por internet pero están ocultos.

他们在线联系和组织,但隐藏起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polarímetro, Polaris, polariscopio, polarización, polarizador, polarizar, polarografía, polarógrafo, polarograma, polaroid,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接