有奖纠错
| 划词

La calidad es obviamente un factor fundamental.

质量问题无疑是最根本的。

评价该例句:好评差评指正

La discriminación contra las mujeres es obviamente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效的。

评价该例句:好评差评指正

En esos casos, obviamente, la cifra de personas afectadas por el acuerdo es superior.

在这些情况下,受协定影响的数当然要多一些。

评价该例句:好评差评指正

Nos sigue preocupando la situación humanitaria y, obviamente, la población vulnerable afectada por este conflicto.

仍然道主义局势,显然也受这场冲突影响的弱势民众。

评价该例句:好评差评指正

Esto es obviamente difícil cuando se trata de misiles que "se disparan y se olvidan".

但对于那些发射后不用管的导弹,这显然很困难。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la consolidación de la paz concreta en Bougainville obviamente aún no ha concluido.

然而,布干维尔实际建设和平的工作显然尚未完成。

评价该例句:好评差评指正

Este proceso, obviamente, debe ser exclusivamente intergubernamental y siguiendo las reglas que existen para estos procesos.

显然,这个进程应该是纯粹的政府间进程,应该符合这种进程的现有规则。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, se trata, obviamente, de objetivos mínimos adecuados de índole social y de desarrollo.

第一,这些显然是最起码的好的发展和社会目标。

评价该例句:好评差评指正

Además, la asignación de nuevas tareas y la elección o nombramiento de nuevo personal requeriría, obviamente, más fondos.

此外,指派新任务,选举或任命新员,显然需要增加经费。

评价该例句:好评差评指正

Eslovaquia se ha opuesto, obviamente, a todas las formas de violencia y expresiones de fanatismo ciego y de odio.

斯洛伐克明确反对一形式的暴力和盲目狂热与仇恨表现。

评价该例句:好评差评指正

La utilización de armas o materiales nucleares por los terroristas es obviamente una amenaza inaceptable: la peor de las pesadillas.

利用核武器或核材料进行恐怖主义显然是一个不可接受的威胁:一个最严重的噩梦。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ese calificativo se podría suprimir por cuanto se desprende obviamente del contexto que no estamos hablando de otro recurso que del agua.

不过,从上下文中显然可以看并未涉及水之外的任何资源,因此,这一修饰语可以删除。

评价该例句:好评差评指正

Anteriormente, cuando formulé la propuesta de examinar en noviembre otras cuestiones del programa, ya que obviamente no había consenso, pensaba en el programa de trabajo.

先前提议,既然明显没有共识,或许可在11月讨论其他议程问题时,考虑的正是工作安排。

评价该例句:好评差评指正

El descubrimiento de que en la aplicación del programa hubo irregularidades justifica obviamente la necesidad de mejorar el sistema de supervisión y de rendición de cuentas.

该方案在实施中存在不正规情况的问题的暴露,明显说明需要改进问责和监督安排。

评价该例句:好评差评指正

Nos parece extraño y, obviamente, anómalo que el Gobierno de Zimbabwe sea despreciado y vilipendiado por restablecer el orden y el estado de derecho en sus zonas municipales.

津巴布韦政府因为在其城市地区恢复秩序和法治而遭诋毁和谴责,认为这很奇怪,这显然是不寻常的。

评价该例句:好评差评指正

Dicho decomiso significaría obviamente desarmar al Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés, el Movimiento Justicia e Igualdad y los Janjaweed que, por el contrario, han recibido apoyo del Gobierno.

收缴武器自然是指收缴苏丹解放军和正义与平等运动以及金戈威德民兵的武器,但是他反而得政府的支助。

评价该例句:好评差评指正

Por el contrario, fue asignado a reeducación mediante el trabajo tras un procedimiento sumario ante un órgano administrativo que, obviamente, carece de los elementos de independencia e imparcialidad requeridos.

然而,在一个明显缺乏应有的独立和公正要素的行政机经过草率审理程序之后,他被处以劳教。

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente, se trata en general de personas desafortunadas que han sufrido los abusos de otros. Y quienes reclutan a los terroristas obviamente no sienten las adversidades del subdesarrollo.

当然,一般而言,这些是受其他虐待的不幸者,招募者显然没有遭受不发达状态的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

La ocupación israelí obviamente suscita animadversión entre los palestinos, amenaza su derecho a la libre determinación y les priva del control sobre sus recursos dentro de sus fronteras constantemente alteradas.

以色列的占领显然引起了巴勒斯坦的敌意,危害了他自决的权利,并且剥夺了他对其不稳定边界内各种资源的控制权。

评价该例句:好评差评指正

Las terribles condiciones del sistema penitenciario y de varias otras instituciones tienen, obviamente, un efecto negativo sobre los niños internados o que se deben enfrentar al sistema de justicia de menores.

监狱系统和各种收容机构里骇听闻的状况显然对被收容的儿童或被在少年司法系统里的儿童造成了消极的影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


明睿, 明升暗降, 明说, 明天, 明天再来找你, 明文, 明文规定, 明晰, 明虾, 明显,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Si vienes con obviamente buenas intenciones y sin odio, ¿sabes?

只要你是带有善意而非恶意的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y yo no vengo con odio, obviamente.

而易见,没有恶意。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Bueno, ¡obviamente, con un reno volador mágico!

好,,需要通过一匹会飞的魔法驯鹿!

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La cosa cambia, obviamente, cuando alguien sufre alopecia.

,如果一个人患有脱症,事情就不一样了。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜

Y bueno, lo primero que necesitamos obviamente son palomitas.

们一定得有爆米花啊。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Ahora bien, esto obviamente me enriquece.

那么现在,很充盈了自己。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

La pronunciación, obviamente, es cómo producimos cada vocal y cada consonante.

音,就是们如何出每个元音和辅音。

评价该例句:好评差评指正
梅西的逐梦之路

Lo cual obviamente no me gusta lo que pasó, pero pasó y ya está.

不喜欢这样,但事情已经生了,就是这样。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Y si estas personas tenían un perro, pues obviamente el perro tenía todavía menos.

如果这些人有狗,狗吃得还要少。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Entonces, siempre en algún lugar tirados, por ejemplo, acá hay hisopos, obviamente porque los uso mucho.

所以总是扔在某个地方,比如,这里有棉签,因为很常用。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Mi sueño siempre era tener un caballo y, obviamente por temas económicos no tenía dónde hacerlo.

的梦想一直是拥有一匹马,,由于经济问题,没有地方可以实现。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Dejando de lado las dietas que son obviamente peligrosas (como comer algodón para sentirte saciado), aquí están algunas otras.

抛开那些很危险的饮食方式不谈(比如吃棉花来让你产生饱腹感),这里还有一些方法。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y obviamente le cuesta un montón acordarse de tu nombre.

理所当, 她很难记住你的名字。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Porque obviamente está todo diseñado para que sea súper adictivo y te quieras pasar ahí horas.

因为很,这种平台在设计时就是为了让你上瘾,让你在里面一待就是好几个小时。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Bueno, obviamente, variará según cuánto le dura la batería y qué nivel de carga tenía cuando se cortó la electricidad.

好的,,这会根据断电时,电池的可持续时间和电量水平而有所不同。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero, obviamente, nada de esto tenía fundamento alguno.

,这些都没有任何依据。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Por eso, obviamente me he ofendido con estas palabras de esta chica.

所以,是被这个女孩的这句话冒犯了。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Cuando llegó a mi vida, obviamente yo no sabía qué me estaba pasando.

当他进入的生活时,不知道身上生了什么。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esta realidad, que obviamente nos llama la atención, no solo es un tema administrativo.

这一现实引起了们的注意,这不仅仅是一个行政问题。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos juntos KIDS

Pues obviamente, Beta, mirad cómo está.

很明,贝塔,看看他怎么样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冥思苦想, 冥顽, 冥顽不灵, 冥王星, 冥想, , 铭感, 铭记, 铭刻, 铭刻于心的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接