有奖纠错
| 划词

El Presidente: Sr. Representante Especial: Le agradezco sus nítidos conceptos y sus generosas palabras.

主席(以西班牙语发言):我感谢特别代确评论以及对我所说友好话。

评价该例句:好评差评指正

Puesto que las Naciones Unidas deben actuar como una entidad única en el Sudán, el orador vería con agrado que se aclarase que existe en verdad una delimitación nítida de las funciones de la UNMIS y las de otras entidades de las Naciones Unidas sobre el terreno y se proporcionase información sobre la forma en que refinancian los dos puestos de Coordinador Residente Adjunto y de Coordinador Humanitario.

由于联合国在苏丹必须作为一单独实体运作,他欢迎就联苏特派团与当地其他联合国实体之确实有界限加以澄清,同时提供关于两名副驻地协调员/人道主义协调员员额资金如何筹措资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rarificar, rarificativo, rarísimo, raro, ras, rasa, rasamente, rasante, rasar, rasca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Los canes tienen mejor olfato que los gatos pero estos cuentan con una visión nocturna más nítida.

狗的嗅觉比猫更灵敏,但是猫的夜视能力更强。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Este con el corazón apretado, revivía nítidas las impresiones enterradas once años en su alma.

内维尔心情激动,在他的心里埋藏了十一年之久的往事晰地显现在他的眼前。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Yo había cruzado un laberinto, pero la nítida Ciudad de los Inmortales me atemorizó y repugnó.

进过迷宫,但是这座晰的永生者之城吓到了,使反感。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

De pronto Nébel sintió que estaban solos, y la imagen de la madre surgió nítida

内维尔突然感到他很孤单。太太的形象地出现在他面前。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Con nuestra unidad estamos mandando un mensaje claro, nítido, rotundo, de nuestra decisión de defender aquello en lo que creemos.

通过的团结一致,正在发出一个的、晰的、确切的信息,即决心捍卫所相信的事物。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Esta es la imagen en infrarrojo más profunda y nítida del universo lejano que se ha visto hasta el momento.

这是目前为止观测到的遥远宇宙中最深远、最晰的红外图像。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Desde la creación del proyecto Gaofen en 2013. China ha logrado tener una visión cada vez más nítida del planeta.

自2013年高分项目启动以来,中国对地球的愿景日益晰。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

La nítida vista de Webb en el infrarrojo cercano muestra estructuras tenues en galaxias extremadamente distantes para ofrecer una mirada sin precedentes a las galaxias, tal y como eran hace miles de millones de años.

韦伯望远镜晰的近红外视图显示了极其遥远星系中的纤细结构,给人提供了一个前所未有的视角,以观测星系在数十亿年前的情况。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Pasaron tan cerca de ella que Fermina Daza la vio con todos sus detalles, nítida bajo el sol, y no dudó de que en realidad no existiera, pero su cara le pareció conocida.

离她如此之近,费尔明娜·达萨在阳光下晰地看到了她的所有细节,毫不怀疑她并不存在,但她的脸却似曾相识。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Pero desde el día en que desembalaron los instrumentos se fijó en la tiorba italiana, por la rareza de su doble clavijero, el tamaño de su diapasón, el número de su encordadura y su voz nítida.

不过, 自打拆 开乐器的包装那天起, 他就开始注意意大利古诗琴: 它那奇怪的双琴头、它的指板的大小、它的弦的 数量和它那晰的声音。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Al ponérselas, el dormitorio se convirtió en un lugar un poco más nítido, iluminado por una leve y brumosa luz anaranjada que se filtraba por las cortinas de la ventana desde la farola de la calle.

他戴上眼镜,卧室里的景物慢慢变得晰起来,窗外街灯的灯光透过窗帘,给卧室笼罩了一层朦朦胧胧的橙红色柔光。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Insoportablemente soñé con un exiguo y nítido laberinto: en el centro había un cántaro; mis manos casi lo tocaban, mis ojos lo veían, pero tan intrincadas y perplejas eran las curvas que yo sabía que iba a morir antes de alcanzarlo.

难以忍受地晰地看到一座小型迷宫:中央有一坛子水;的眼睛看得很的手几乎触摸到了,但是那些小径错综复杂,知道在到达之前早就死了。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Allí estaban, nítidas, simples, tal como a ella le hubiera gustado decirlas, y una vez más se dolió de que su esposo no estuviera vivo para comentarlas con él, como solían comentar antes de dormir ciertos hechos de la jornada.

就在那里,晰、简单,正如她想说的那样,她的丈夫不能活着与他讨论它,她再一次感到受伤,因为他过去常常在睡觉前讨论当天的某些事件。

评价该例句:好评差评指正
Audiolibros

18 de diciembre faltaban unos minutos para las seis y tenía una imagen muy nítida en la cabeza.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rascamiento, rascamoño, rascar, rascarrabias, rascaso, rascatripas, rascazón, rascle, rascón, rascuache,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接