有奖纠错
| 划词

¿Debo entender que se niega a hacerlo?

否应该理解您拒绝做这件事情?

评价该例句:好评差评指正

Me niego a asistir a esta reunión.

我拒绝参加这个会议。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.

目前没有人否认波多黎各的殖民地地位。

评价该例句:好评差评指正

El abogado niega que la queja constituya un abuso del derecho de presentación.

2 律师否认提出申诉权利。

评价该例句:好评差评指正

Cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.

当男子拒绝同意时,妇女的健康就受到损害。

评价该例句:好评差评指正

El juicio es un pensamiento en el que se afirma o se niega algo de algo.

判断力一种确定做什么和不该做什么的思想。

评价该例句:好评差评指正

El constructor se niega a asumir la respondabilidad del accidente y culpa de lo ocurrido al arquitecto.

施工者拒绝承担事故责任,并把过失推给设计师。

评价该例句:好评差评指正

Se niega a adherirse al TNP y a someter sus instalaciones nucleares a las salvaguardas del OIEA.

它拒绝加入《不扩散条约》和把它的核设施置于子能机构保障制度之下。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, niega la conclusión del tribunal de que un documento de las autoridades iraníes no era auténtico.

当时法庭认,伊朗当局的某些文件伪造的,对此她提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

Por último, el Estado Parte niega que el autor haya sido objeto de discriminación por sus opiniones políticas.

3 最后,缔约国否认对提交人持有基于政治见解的歧视。

评价该例句:好评差评指正

El autor niega estas acusaciones y afirma que la finalidad de las detenciones era poner fin a sus actividades políticas.

他否认对他的指控事实,并声称逮捕他的目的,止他的政治活动。

评价该例句:好评差评指正

Se les niega el derecho a la propiedad de su propia tierra y el control de su propio desarrollo económico.

他们被剥夺自己的土地权,并且被剥夺经济发展控制权。

评价该例句:好评差评指正

Ningún observador razonable puede ignorar que el poder palestino es corrupto y que se niega a poner fin al terror.

任何有理智的观察家都不能否认,巴勒斯坦政权个腐败的政权,这个政权拒绝停止恐怖活动。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se le niega esa atención, la mujer puede que dé a luz por sí sola o recurra a una partera tradicional.

当得不到医疗时,妇女可能不得不自己生产或依靠传统的接生员。

评价该例句:好评差评指正

En esta resolución se menciona con frecuencia la libertad de comercio, por ejemplo; sin embargo, Castro niega la libertad comercial al pueblo cubano.

例如,这项决议经常提到自由贸易,但卡斯特罗却拒不让古巴人民进行自由贸易。

评价该例句:好评差评指正

Al carecer de toda propiedad, se niega automáticamente a las mujeres el acceso a préstamos que han de ser avalados con bienes inmuebles.

由于不持有任何财产,对于获得贷款需要有不动产作担保的贷款来说妇女很自然的会被拒绝。

评价该例句:好评差评指正

El Estado niega que el hecho de trasladar a Vanessa a Fiji no sea conforme a las disposiciones, propósitos y objetivos del Pacto.

缔约国争辩说,将Vanessa迁回斐济将不符合《公约》的规定、目标和宗旨。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte niega que los procedimientos establecidos en la ley y su aplicación al presente caso equivalgan a una violación del artículo 14.

5 缔约国否认依法律设定的程序以及这些程序对本案的实施,相当于违反第十四条的情况。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte niega que la omisión de las "opiniones políticas" como motivo prohibido de discriminación en el Código de Ontario viole el Pacto.

5 缔约国否认,《安大略法典》未纳入“政治观点”作受禁止的歧视依据就违反《公约》。

评价该例句:好评差评指正

Cada año, se niega el derecho a la supervivencia a unos 10,6 millones de niños, que mueren antes de cumplir los 5 años de edad.

每年大约有1 060万名儿童 被剥夺生存权利,在5岁以前死亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白矮星, 白斑, 白斑狗鱼, 白报纸, 白菜, 白痴, 白痴般的, 白炽, 白炽的, 白搭,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

––Me niego a que hagas tal cosa.

希望你别这么做。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

¿Qué? ¿Qué se niega? ¿Y por qué?

“什么?他拒绝什么?为什么?

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

¿Por qué me niegas a mí como tu padre?

你为什么不你的父亲?

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

¿Niega usted lo que afirma el agente de la autoridad municipal?

" 对乡政府农田巡查员所说的情况,你有什么异议吗?"

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

No niego que sea extremadamente difícil, pero tampoco lo veo imposible.

当然这做起来极其困难,但并非不可能。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Lo siento, pero ya lo hemos consentido demasiado, me niego a presentar la petición.

这个家伙已经被惯得不成样子了!对不起,不能向上转达你这个请求。”

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Me niego a tener que pasar las fiestas encerrado en casa con la misma gente de siempre.

拒绝接受每逢节日得和同一帮人困在一间房子里。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Qué ironía que me llames ignorante cuando eres tú el que se niega a abrir los ojos.

太讽刺了,你才那个拒绝睁开眼睛的人,还说无知。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Yo me niego a usar mascarilla porque va en contra de mi derecho a la libertad, ¿ok?

拒绝戴口罩,因为这侵犯了自由的权利。好吗?

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

No declara significa que no dice nada, no afirma, pero tampoco niega.

不声明不说什么,不肯定,但也不否

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

¡Lo niego! -dijo la Liebre de Marzo.

" 没说。" 三月兔说。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Ella lo niega -dijo el Rey-. Tachad esta parte.

" 它既然不谈点別的吧!" 国王说。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No niego que hay algo de verdad en lo que dice, Rachel.

不否你说的有些道理,雷切尔。”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Si se niega, será para mí una pena para toda la vida.

如果你拒绝的话,那的终身惩罚。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

No, muchas gracias -lijó el médico. Escribió la dosis en una hoja del formulario-. Le niego rotundamente la oportunidad de envenenarme.

" 不了,非常感谢," 医生说,一面还在处方笺上写着用药剂量。" 可不会给你毒死的机会。"

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No lo niego —replicó don Quijote—, pero acomódate tú donde quisieres, que los de mi profesión mejor parecen velando que durmiendo.

“这不否,”唐吉诃德说,“你找地方休息吧。干这种差事,似乎最好守夜,而不睡觉。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Así es verdad —dijo Andrés—, pero este mi amo ¿de qué obras es hijo, pues me niega mi soldada y mi sudor y trabajo?

的,”安德烈斯说,“可这位主人赖了的血汗钱,该如何以其事观其人呢?”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Cuando una persona en sufrimiento lo pide y se le niega no estamos evitando el sufrimiento, entonces ¿no es acaso falta de empatía?

当一个受苦的人提出要求却遭到拒绝时, 们并不在逃避痛苦,这不缺乏同理心吗?

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯诺贝尔文学奖演讲

¿Por qué la originalidad que se nos admite sin reservas en la literatura se nos niega con toda clase de suspicacias en nuestras tentativas tan difíciles de cambio social?

为什么文学上的独特性可以被全盘接受,却对们独立自主、举步维艰的社会变革疑虑重重、全盘否决呢?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Además, prevé que estas personas sean trasladadas a terceros países sin importar si les pueden ofrecer protección y niega el asilo incluso a menores no acompañados.

此外,它还规定,无论这些人否可以获得保护,都将被转移到第三国,甚至拒绝为无人陪伴的未成年人提供庇护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白茫茫, 白米, 白面, 白内障, 白皮书, 白葡萄酒, 白热, 白热的, 白热化, 白人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接