有奖纠错
| 划词

Su erudición le facilitaba las negociaciones con su jefe.

学识他和他老板协商中有了更多筹码。

评价该例句:好评差评指正

Pasaron a otro capítulo de las negociaciones.

让我们来谈谈交易其他要点。

评价该例句:好评差评指正

Luis es el economista intermediario para las negociaciones.

路易斯是些交易中间商。

评价该例句:好评差评指正

Hay incertidumbre por el resultado de las negociaciones.

对于商谈结果有些疑问。

评价该例句:好评差评指正

La Argentina reitera su disposición a emprender tales negociaciones.

阿根廷再次重申我们愿意展开种谈判。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos poder seguir con las negociaciones sobre el texto.

我们期待着就案文继续谈判。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, había reiniciado las negociaciones para liberar fondos.

但他们正在恢复谈判,争取释放些资金。

评价该例句:好评差评指正

La negociación está casi cerrada, sólo quedan algunos flecos por discutir.

笔生意几乎已经商定,只差一些细节有待进一步讨论。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas están dispuestas a ayudar a ultimar las negociaciones.

联合国已作好协助完成最后阶段谈判准备。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos avanzar en las negociaciones con o sin programa de trabajo.

我要强调,是一项谈判授权,而不仅是讨论授权。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea considera necesario dar un nuevo impulso a esas negociaciones.

欧盟认为应重新推动些谈判。

评价该例句:好评差评指正

Estas cuestiones debían abordarse de manera adecuada y específica en las negociaciones.

些问题需要在谈判中得到充分和具体处理。

评价该例句:好评差评指正

Se podría comenzar por una negociación entre los usuarios de la tierra.

起始点可能是用者之间谈判。

评价该例句:好评差评指正

Celebro el buen ánimo que ha presidido las negociaciones de Pretoria.

我对比勒陀利亚谈判中良好意愿表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, nos comprometemos a impulsar las negociaciones de Abuja lo antes posible.

方面,我们致力于阿布贾谈判,尽快推动些谈判。

评价该例句:好评差评指正

También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.

另外还需要执行问题谈判恢复活力。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto al algodón, era necesario alcanzar un resultado satisfactorio en las negociaciones.

关于棉花,必须争取一种圆满谈判结果。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos entendido que el Gobierno de Burundi está dispuesto a reanudar las negociaciones.

我们了解,布隆迪政府依然准备重新开展谈判。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ha enfocado las negociaciones actuales con una actitud constructiva. La Sra.

无论如何,墨西哥当时是以一种建设性态度处理目前谈判

评价该例句:好评差评指正

Muchas delegaciones participaron activamente en las negociaciones sobre el presupuesto e hicieron importantes contribuciones.

很多代表团积极参加了预算谈判,并作出了重要贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


澡盆, 澡堂, 澡塘, , 藻井, 藻菌类植物的, 藻类, 藻类学, 藻类学者, 藻类植物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

BBC Mundo 资讯

Ese es uno de los temas que quedan pendientes para las negociaciones.

这也是目前协商中尚未解决问题之一。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Entonces, ¿esta negociación de condiciones es válida?

“我们是不是私下里谈谈条件?”

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Yo, en estos casos, siempre pienso una cosa: negociación.

我, 在这类事情上, 始终思考一件事: 商量.

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

La negociación ha sido un éxito y estoy feliz de anunciar que todo marcha sobre liebres.

谈判很成功,我很高兴地宣布,一切都在顺利地进行。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

El Reino Unido persiste en su actitud de desoír el llamado a reanudar las negociaciones respecto de la disputa territorial.

英国坚持其态度,无视恢复领土争端谈判

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Señor barón; a partir de entonces le tratarían de señor barón, en sus negociaciones mercantiles, en el Consejo de Ciento...

男爵大人… … 不久后,无论是生意伙伴们,还是百人政务委员会同僚们,人人都要尊称他“男爵大人”。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Logró quedarse con estas bases en medio de las negociaciones por la independencia de Chipre.

他设法在塞浦路斯独立谈判中保留了这些基地。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年8合集

El acuerdo se cerró tras casi veinte horas de negociaciones.

经过将近二十个小时谈判,该协议得以达成。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Se tensa la negociación por la ley ómnibus en el Congreso.

国会关于综合法谈判很紧张。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当

Visek insistió en que el conflicto debe resolverse en la ONU mediante la negociación entre las partes.

维塞克坚持认为冲突必须通过各方之间谈判在联合国解决。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1合集

Gaye reconoció el papel jugado por las recientes negociaciones auspiciadas por la Organización Económica de los Estados Centroafricanos.

盖伊承认近由中非国家经济组织发起谈判所发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7合集

Además, estas negociaciones deberían tener en cuenta las cuestiones de género y promover un desarrollo incluyente y sostenible.

此外,这些谈判应对性别问题有敏感认识,并促进包容性和可持续发展。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5合集

Más, si no se destraban las negociaciones en la audiencia del lunes.

更多, 如果谈判在周一听证会上没有解锁。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5合集

Se discutirán cinco puntos, pero internamente la negociación pasa por quiénes representarán al partido en la constitución de alianzas.

将讨论五点, 但内部谈判将讨论谁将在联盟构成中代表该党。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

El banco ofrece una serie de Fondos Cotizados con los que se puede operar a precio real mediante las paltaformas de negociación.

本银行提供一系列上市基金,可以通过交易平台按照实时价格进行交易操作。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2合集

Las Naciones Unidas no han recibido ninguna solicitud formal para participar en negociaciones entre el Gobierno y la oposición de Venezuela.

联合国尚未收到任何参与委内瑞拉政府与反对派谈判正式请求。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En las sucesivas negociaciones para encontrar una solución ha aparecido como moneda de intercambio, pero nunca se llegó a un acuerdo.

在历次寻求解决方案谈判中, 它都作为讨价还价筹码出现,但从未达成协议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年9合集

La firma pone fin a 52 años de conflicto y marca el cierre de intensas negociaciones durante los últimos 4 años.

该协议签署结束了52年冲突,也标志着过去4年紧张谈判结束。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当

La ONU está inmersa en negociaciones con Israel y con Egipto para que permitan la entrada de ayuda humanitaria en Gaza.

联合国正忙于与以色列和埃及进行谈判,以允许人道主义援助进入加沙。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Mientras se suman más críticas de aliados, el Vaticano aclaró que nunca se pidió una rendición, sino negociaciones para una tregua.

尽管来自盟友批评越来越多,但梵蒂冈澄清称, 从未要求投降,而是通过谈判达成休战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


造成巨大损失, 造成损伤的, 造船, 造船厂, 造船工程, 造船工业, 造船坞, 造船学, 造船业, 造次,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接