有奖纠错
| 划词

Nadie podría mantener un monopolio en ese ámbito.

任何人都无法在这一领域保持垄断。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que nadie debiera tener el monopolio del sufrimiento.

认为,无人能称仅自己有苦难。

评价该例句:好评差评指正

Ningún país ni grupo tiene el monopolio de la selectividad.

没有哪个国家或集团垄断选择性。

评价该例句:好评差评指正

La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.

牙买加法律并禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。

评价该例句:好评差评指正

Ninguna de las partes tiene el monopolio del sufrimiento ni puede tampoco dejar de cumplir sus compromisos.

任何一方都能声称自己是唯一遭受苦难一方;任何一方也都履行自己诺言。

评价该例句:好评差评指正

El sistema funciona como monopolio de Cable and Wireless Ltd., que tiene varias franquicias en el Caribe.

该系统由拥有若干个加勒比专营公司大东电报局独家运营。

评价该例句:好评差评指正

No reclamamos el monopolio de la sensatez en la esfera del desarme, nuclear o de otra clase.

认为自己在裁领域(无论核裁还是其他方面)独霸所有

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los monopolios y los operadores que gozan de una posición dominante suelen oponerse a la creación de IXP.

然而垄断企业常常反对建立网络处理器。

评价该例句:好评差评指正

El Tratado no debería considerarse como un instrumento que legitimiza el monopolio perpetuo de las armas nucleares por algunos Estados.

应将《扩散条约》看作是把少数几个国家永久垄断核武器这一事实合法化工具。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, y reconociendo el caso especial de los monopolios naturales, algunos de los acuerdos también contienen exclusiones concretas.

在上述情况以及认识到自然独占特殊情况下,其中一些协定还载有具体除外条款。

评价该例句:好评差评指正

La CCL no tiene personal suficiente, en parte porque en Jamaica escasean los expertos en la lucha contra los monopolios.

公平贸易委员会人员足,部分原因在于牙买加反托拉斯方面专门人才稀缺。

评价该例句:好评差评指正

Una forma de luchar contra el mercenarismo consistía en que los gobiernos retuvieran el monopolio de las funciones de seguridad pública.

制止雇佣方法之一是维持公共安全职责完全由政府承担。

评价该例句:好评差评指正

Muchas infraestructuras importantes son monopolios naturales, mientras que otras no atraen fácilmente el capital privado, especialmente en los países económicamente débiles.

许多重要基础设施天然地人人抢着要垄断,而其他基础设施则易吸引私人资本,在经济薄弱国家尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Con frecuencia dan impulso a la reforma del marco normativo, en particular en el ámbito de los servicios públicos y los monopolios.

区域条款往往为管理改革,尤其是公用事业部门和独占领域管理改革,提供推动力。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo real de los Estados Unidos es utilizar su monopolio sobre las armas nucleares para dominar y dar órdenes a los demás.

美国真正目标是利用它对核武器垄断,控制和支配其他国家。

评价该例句:好评差评指正

A tal fin, y como primera medida, hay que poner fin al monopolio de la información pública y sus abusos con fines mezquinos.

为此,首先应该结束新闻垄断和出于私利而滥用新闻现象。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, los adelantos científicos y tecnológicos son parte del patrimonio común de la humanidad, y no el monopolio de algunas naciones.

第一,科学和技术成就是人类共同遗产,应该由某些国家垄断。

评价该例句:好评差评指正

Ya es hora de tomar medidas eficaces para romper el monopolio sobre los nombramientos, que tienen que reflejar el carácter universal de la Organización.

现在已是时候必须采取有效措施,以期打破对任命垄断,因为任命必须反映本组织普遍性。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Abbas ha subrayado repetidamente su decisión de trabajar en el establecimiento del monopolio de la Autoridad Palestina sobre el uso de la fuerza.

阿巴斯总统反复强调,他将努力实现巴勒斯坦权力机构对使用武力专属权力。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, Schmeiser privó a Monsanto del pleno disfrute de su monopolio y utilizó o poseyó la invención patentada en el contexto de sus intereses comerciales.

因此,Schmeiser剥夺了孟山都公司充分享有垄断权并在商业或经营利益背景下利用或持有受到专利保护发明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


联合抵制, 联合地, 联合国, 联合国安全理事会, 联合国开发计划署, 联合国宪章, 联合会, 联合经营, 联合企业, 联合声明,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

La familia de Trujillo sola controlaba tres quintos del producto interior bruto, incluyendo monopolios de sal, carne de res y periódicos.

仅特鲁希略家族就控制了五分之三国内生产总值,盐、牛肉和报纸垄断。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

A comienzos del siglo XVII, colonos criollos impulsaron el comercio informal lo cual iba en contra del monopolio que pretendía la administración.

17世纪,克里奥尔定居者促进了非正规贸易,这违背了政府垄断衷。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Hemos visto el dramático ascenso de la ciencia, que ha ofrecido respuestas menos cómodas a preguntas sobre las que la religión tradicionalmente tenía el monopolio.

我们已经看到科学急剧崛起,它为传统上宗教垄断问题提供了不太答案。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Entonces China todavía tenía el monopolio de los árboles del té del mundo, y hacía del té una de las tres exportaciones esenciales de China, junto con la porcelana y la seda.

此时,中国仍然独占着世界上全部茶树,茶树,与陶瓷和丝绸,共同作为中国出口三大商品。

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Como sabrás, el objetivo del juego es hacer un monopolio de oferta para llegar a tener todas las propiedades del juego.

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 人文

Bueno, los gobiernos tendrían que crear algún tipo de Ministerio de Modificación del Clima, o podrían otorgarle el monopolio del clima a compañías privadas.

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Pero como existen los riesgos del monopolio y estamos hablando de un servicio que afecta la calidad de vida de las personas, la clave está en cuáles son los requisitos que el Estado le impone a esas empresas privadas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


联军, 联络, 联络用的, 联袂, 联盟, 联盟的, 联名, 联翩, 联赛, 联席会议,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接