有奖纠错
| 划词

Soy estudiante de la Facultad de Medicina

我是医学院学生.

评价该例句:好评差评指正

Se requiere que todos los médicos estudien “Medicina forense” en el curso de su preparación.

要求所有医生在其培训和教育过程中都要学习“法医学”课程。

评价该例句:好评差评指正

Promoción de la Medicina y Terapias Indígenas en la Atención Primaria de Salud: El caso de los Náhuat Pipil de Izalco de El Salvador, Serie El Salvador, Nos. 2 y 3 (español)b.

初级保健中推广土著药物和治疗法:萨尔瓦多伊萨科纳华皮皮人,ELS第2及第3集(西班牙文)。

评价该例句:好评差评指正

La Fundación Africana de Medicina e Investigación, la Escuela de higiene y medicina tropical de Londres y el UNICEF realizaron un estudio pormenorizado de la eficacia de esas intervenciones para reducir la transmisión del VIH en la República Unida de Tanzanía.

非洲医学研究基金会、伦敦卫生和热带医药学院和儿童基金会对在坦桑尼亚联共和国利用这些措施减少艾滋病毒传播进行了深入审查。

评价该例句:好评差评指正

Dada la importancia de la capacitación de los futuros profesionales de la salud en este ámbito, la OMS colabora con la Federación Internacional de Asociaciones de Estudiantes de Medicina para incorporar las cuestiones relativas al envejecimiento en los planes de estudio de las facultades de medicina y reforzar la enseñanza de la medicina geriátrica en 42 países.

卫生组织认识到必须对未来保健者提供有关培训,因此与国际医科学生协会联续在42个国家把老龄问题纳入医学教学主流,并加强老年保健教学。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF mantiene una estrecha colaboración con instituciones académicas y técnicas, como la Escuela de Higiene y Medicina Tropical de Londres, los centros de los Estados Unidos de control y prevención de enfermedades, y el Centro Internacional de Investigaciones sobre las Enfermedades Diarreicas, de Bangladesh, sobre ideas, actividades experimentales y comprobaciones para mejorar la eficacia y la efectividad a nivel de los países.

在提高国家一级各种建议、试验措施和测试问题上,儿童基金会与如下学术机构和技术机构密切:伦敦卫生与热带医学学院、美国疾病防治中心以及孟加拉国际腹泻病研究中心。

评价该例句:好评差评指正

En el contexto de su asociación primaria con los gobiernos nacionales, el UNICEF también colaborará estrechamente con otros organismos, como el Banco Mundial, el Programa sobre Agua y Saneamiento, los bancos regionales de desarrollo, la Organización Mundial de la Salud, el Centro Internacional de Agua Potable y Saneamiento, la London School for Hygiene and Tropical Medicine, y el Consejo de Colaboración para el Abastecimiento de Agua Potable y el Saneamiento Ambiental.

儿童基金会除了首先与各国政府之外,还与世界银行、饮水和卫生方案、各区域开发银行、卫生组织、国际供水和卫生中心、伦敦卫生与热带医学学院、以及供水和环卫理事会等机构密切开展

评价该例句:好评差评指正

En el Departamento de Medicina Social del Instituto Estatal de Protección de la Salud se ha creado una sección para el control y la prevención de las lesiones y la violencia que llevará a cabo actividades preventivas y actividades de investigación y educación, y promoverá un enfoque interdisciplinario con miras a alcanzar los objetivos identificados, a saber, reducir los casos de lesiones, discapacidad y mortalidad como resultado de accidentes y de casos de violencia, incluyendo a las mujeres y a las niñas.

在国家健康保护学院社会医疗系设立了一个伤害和暴力控制和预防部门,以开展各种预防活动、研究和教育,促进多学科法以实现确定目标:减少因各种事故和暴力而引发包括妇女和女童在内伤害、残废和死亡数量。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto creó redes especiales de comunicación entre centros especializados de todo el mundo e instituciones médicas de Minsk y Gomel (en colaboración con el Centro de Tecnologías Médicas de Belarús), elaboró programas informáticos de telepatología y formó a especialistas, en colaboración con la Facultad Estatal de Medicina de Belarús, y, en colaboración con esta última facultad y con la Facultad Estatal de Medicina de Gomel, elaboró programas informáticos de teleenseñanza dirigidos a estudiantes de medicina y médicos.

该项目与白俄罗斯一些技术中心,在世界各地专家中心和明斯克和戈梅利医学机构之间建立了特殊网络联系;与白俄罗斯国家医科大学开发了远距病理学软件并培训了专门人员;与白俄罗斯国立医科大学和戈梅利州立医科大学开发了供医科专业学生和医生使用远程教育软件。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con el párrafo 3 del artículo 12 de la Convención y el párrafo 4 del artículo 1 del reglamento, asistieron en calidad de observadoras las siguientes otras organizaciones: APOPO, Asociación Internacional de Soldados a Favor de la Paz, British Peace Support Team, Centro Internacional de Investigaciones para el Desarrollo (CIID), Cleared Ground Demining Ltd., Fondo Fiduciario Internacional de Desminado y Asistencia a Víctimas de las Minas, Fundación suiza de actividades relativas a las minas, Instituto de Estudios Internacionales Aplicados, Mine Action Information Center James Madison University, Mine Awareness Trust, Muslim Youth Development y World Association for Disaster and Emergency Medicine.

根据《公约》第12条第3款及议事规则第1条第4款,下列其他组织以观察员身份参加了会议:APOPO、国际政治学协会、不列颠和平支助组、Cleared Ground排雷公司、应用国际研究所、国际发展研究中心、排雷和援助地雷受害者国际信托基金、James Madison大学排雷行动信息中心、防雷宣传信托基金、穆斯林青年发展协会、瑞士排雷行动基金会以及世界灾难和急救医学协会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阴性单数定冠词, 阴性的, 阴性复数定冠词, 阴性植物, 阴虚, 阴阳, 阴阳怪气, 阴阳家, 阴阳历, 阴阳人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二册

¿A quién le corresponde conceder el premio de Fisiología y Medicina?

生理或医学奖颁发给谁?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Todo ello le había valido a Hines ser propuesto para el Premio Nobel de Física y el de Medicina.

希恩斯因此获得物理学和生理学两项诺贝尔奖提名。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Prometió estudiar Medicina y volver a sus raíces para ayudar a su gente.

他发誓要学医,将来回到尼泊尔救助那里的人们。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Supe que mi compañero de baile se llamaba Esteban Alonso, y era estudiante de Medicina.

我知道我的舞伴名叫 Esteban Alonso, 他是学医的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En 1822, a los 24 años, se inscribió en la Escuela Nacional de Medicina, donde era la única alumna mujer.

1822年,她24岁时,进入国家医学院学习,是那里唯一的女性。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Soy profesora de la Universidad Complutense, del Departamento de Cirugía y ahí nació la asignatura Medicina Sin Fronteras y Cirugía en Cooperación Sanitaria.

我是康普顿斯大学的老师,就在外科系,这里就是无国界医生和卫生合作外科诞生的地方。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast

Ja ja ja...Nada que ver con la realidad. Álvaro es estudiante de Medicina y el único lenguaje que le interesa es el lenguaje médico.

洛林: 哈哈哈...与现实无关。阿尔瓦罗是一名医学生,他唯一感兴趣的语言是医学语言。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Por eso hemos invitado hoy al Telediario a Álvaro Castellanos, es presidente de la Sociedad Española de Medicina Intensiva, Crítica y Unidades Coronarias.

这就是为什么我们今天邀请阿尔瓦罗·卡斯特拉诺斯(Álvaro Castellanos)参加新闻报道,他是西班牙重症监护医学、重症监护和冠状动脉病房协会主席。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Ella se matriculó en la Facultad de Medicina de la Universidad de Barcelona en 1873. Así que en aquella época, por un lado, teníamos una educación segregada por por sexo.

她于1873年就读于巴塞罗那大学医学院。 所以在那个时候,我们一方面接受的是按性别隔离的教育。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Estudia muchísimo porque es consciente de que de poder acceder a la Facultad de Medicina depende una parte importante de ese modelo que tiene ella de felicidad en la cabeza.

她学习很多,因为她知道能够进入医学院取决于她头脑中幸福模型的重要部分。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero en el Siglo Diecinueve no se permitía que las mujeres estudiaran, así que cuando estudió en la Escuela de Medicina de Puebla y empezó a practicar, recibió fuertes críticas de parte de grupos conservadores y se tuvo que ir.

但是在19世纪,是不允许女人上学的,所以她在普埃布拉的医学院学习,并且准备实习时,受到了很多来自保守派的猛烈批评,最终不得不离开。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Premio Nobel, nombre que recibe cada uno de los premios concedidos anualmente a personas u organismos por sus trabajos extraordinarios realizados durante el año anterior en cinco campos: Literatura; Química; Física; Fisiología y Medicina; Paz y Ciencias Económicas.

诺贝尔奖,是授予前一年在以下五个领域中做出特别贡献的杰出人士或机构的一年一度颁发的奖项:文学;化学;物理学;生理学或医学奖,和平和经济学奖。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年10月合集

Los anuncios del Nobel de Literatura siguen a los de Medicina, Física y Química, que se dieron a conocer sucesivamente el lunes, martes y miércoles. El viernes se dará a conocer el de la Paz y, el lunes siguiente, el de Economía.

诺贝尔文学奖继医学奖、物理奖和化学奖之后,分别于周一、周二和周三先后公布。周五将宣布和平,下周一将宣布经济。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Y es que, a juicio del profesor del Departamento de Inmunología y Medicina Genómica, en la Fa ultad de Medi i a de la U ive sidad de Kioto, esta es u a lu ha o t a u i ja i visi le .

而且,在京都大学媒体学院免疫学和基因组医学系教授看来,这就是 u a lu ha o t a u i ja i visi le。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Me ha fascinado un estudio que ha salido en el 2016, también de Madrid, de la Universidad Autónoma, del Departamento de Medicina Preventiva, que son líderes en investigación cardiovascular.

评价该例句:好评差评指正
Dele B2 El Cronómetro

Entonces, yo me pregunto por qué en la carrera de Medicina no se hablaba nada de este papel clave de las emociones a la hora de hacer frente a la enfermedad y a la hora de potenciar la salud.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 茵陈, 荫庇, 荫蔽, 荫蔽集结, 荫凉, 荫凉处, 荫翳, , 音爆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接