有奖纠错
| 划词

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求雨者也因为雨推迟而成为袭击目标。

评价该例句:好评差评指正

Se distinguen tres temporadas: la cálida (de marzo a mayo), la lluviosa (de junio a octubre) y la fría (de noviembre a febrero).

一年分为三个截然不节:热(3月-5月);雨(6月-10月);凉(11月-2月)。

评价该例句:好评差评指正

Con el inicio de la estación lluviosa, las condiciones de saneamiento podrían deteriorarse aún más, con graves riesgos para la salud de los habitantes del campamento.

随着雨开始,卫生条件可能进一步恶化,营地内可能爆发严重疾病。

评价该例句:好评差评指正

Por lo general predomina en Siria un clima que típicamente se caracteriza por inviernos lluviosos y veranos secos, entre los que se intercalan breves períodos primaverales y otoñales.

叙利亚主要为地中海气候,冬雨量较多,夏炎热干燥,春秋暂。

评价该例句:好评差评指正

Caracterizado por lo intensamente lluvioso, el clima centroafricano produce una vegetación de gran diversidad de bosques densos en el sur y el oeste del país, planicies boscosas y herbosas en el norte, pasando por mosaicos de bosques secos y sabanas que se extienden hasta las estepas del extremo noreste del país.

降雨量高,中非气候给该国造就了一个多样化植被:南部和西部为种类繁多密林,北部为数目和青草密布大草原,东北部远端为旱地森林、草原、草地间杂地区。

评价该例句:好评差评指正

Ello es así tanto en lo que se refiere a las infraestructuras públicas (drenajes, depresiones en las que el agua se acumula durante la estación lluviosa, rotura de tuberías de abastecimiento) como en los hogares (tejados, cisternas de agua potable y lugares para almacenar agua dentro y alrededor de la casa).

共基础设施(下水道、雨积水洼地、破裂饮用水供水管道)以及在私人家庭(屋顶、饮用水箱以及房内及周围集水设施),环境管理是一种特别重要手段。

评价该例句:好评差评指正

Durante las visitas de las misiones a los campamentos, los representantes de los desplazados internos y las entidades humanitarias se quejaron de la insuficiencia del abastecimiento de agua y de su calidad, episodios ocasionales de escasez de alimentos y deficiencias en la entrega de alimentos, y manifestaron la necesidad de suministrar láminas de plástico, mosquiteros, utensilios de cocina y mantas, así como más tiendas, capaces de resistir la estación lluviosa, para atender las necesidades de las familias más numerosas.

在小组营地进行视察时,境内流离失所者代表和人道主义机构报告,营地供水不足,供水质量不符合标准,有时出现食品缺,食品供应时断时续,需要塑料薄膜、蚊帐、厨房用具和毛毯,并需要更多帐篷,以安置多人口家庭并为雨做好准备。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


昏暗的, 昏沉, 昏倒, 昏黑, 昏花, 昏黄, 昏昏欲睡, 昏厥, 昏君, 昏愦的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙语专四听写篇

Los inviernos son suaves y los otoños, poco lluviosos.

冬天温和,秋天少

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El martes del armisticio amaneció tibio y lluvioso.

星期二——停战协定签订日子,天气寒冷,下着

评价该例句:好评差评指正
跟着Pocoyó学西语

Bien, bueno, como iba diciendo, hacía un día nublado, lluvioso y con viento.

好吧,就像我之前说,今天是多云,有又有风一天。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

¿Por qué a las calaveras no les gustan las noches lluviosas?

为什么骷髅不喜欢天?

评价该例句:好评差评指正
地球一

Y hoy, los bosques lluviosos reciben más lluvia de la que recibirían si fueran bosques de coníferas.

如今,林比针叶林获得更多水。

评价该例句:好评差评指正
地球一

Esta gigante cinta transportadora atmosférica, oficialmente llamada célula de Hadley, nos trae tanto bosques lluviosos tropicales como desiertos.

这一巨大大气传送带,被正式命名为哈德利环流圈,给我们带来了这么多热带林和沙漠。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Había llegado la estación lluviosa del equinoccio de otoño.

季已经到来。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero también me gustan las mañanas lluviosas.

但我也喜欢下晨。

评价该例句:好评差评指正
地球一

Bueno, antes de los bosques lluviosos, los ancestros de las plantas como los ciprés, los pinos y las píceas dominaban la tierra.

好吧,在林之前,和云杉等植物祖先主宰这片土地。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Fueron saliendo primero dos, luego otros dos, después otros dos y así hasta doscientos hombres a caballo que se desparramaron por los campos lluviosos.

先是出来了两个骑马人,接着又出来两个,后来又跟出两个,就这样一共出来了三百个骑马人。他们四散地奔向雾蒙蒙田野。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero me alegro de que hoy no sea lluvioso porque será más fácil estar alegre y resistir la tristeza con un día de sol.

但我很高兴今天没有下,因为在晴天会更容易快乐并抵制悲伤。

评价该例句:好评差评指正
地球一

Sin el bosque bombeando tanta agua hacia el aire, los bosques lluviosos no serían tan lluviosos.

如果没有森林向空气中泵出那么多水,林就不会有这么多

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

No había querido que nadie encendiese la chimenea, ni siquiera en aquellos días grises y lluviosos en que el frío se adueñaba de la sala de estar.

尽管下过一场,客厅里有些阴冷,罗辑却一直没有让人点着壁炉。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Los pandas rojos viven en las montañas de Nepal, el centro de China y el norte de Myanmar, en bosques templados lluviosos de gran altitud y en bosques tropicales.

小熊猫生活在尼泊尔山区,中国中部和缅甸北部,在高海拔温带林和热带林中。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Años después, en su lecho de agonía, Aureliano Segundo había de recordar la lluviosa tarde de junio en que entró en el dormitorio a conocer a su primer hijo.

多年以后,在临终床上,奥雷连诺第二将会想起六月间一个下午,他如何到卧室里去看自己头生子。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Y la imagen permanece sin volver la cara —porque yo no me acuerdo cómo era—, bajo el sol de la siesta de agosto o bajo las lluviosas tormentas de septiembre.

在八月午睡时烈日下或者九月中,她总是那种样子地呆着,始终也不回过头来——所以我总也记不起她脸是什么模样。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

El clima de Brasil es húmedo durante todo el año en la cuenca amazónica; agosto y septiembre son, no obstante, un poco menos lluviosos.

在亚马逊流域全年气候湿润;而在八月和九月要少一些。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Concluyóse por fin el mercado, y mientras el fresco matrimonio se instalaba en su rancho, Cayé cargaba concienzudamente su 44, para dirigirse a concluir la tarde lluviosa tomando mate con aquellos.

当这对新夫妻在卡耶塔诺茅屋里安家时候,卡耶塔诺则认真地给他44型左轮手枪装子弹,然后去和那对新夫妇一起喝茶,度过那个多下午。

评价该例句:好评差评指正
地球一

Con tanta lluvia empapando el suelo del bosque, el agua es prácticamente ilimitada, y por lo tanto, los árboles del bosque lluvioso pueden permitirse mover y perder más agua que otras plantas.

森林地面中浸透水,因此水几乎是无限,所以,木比其他植物能承受更多水来来去去。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Por eso, apenas se derriten la nieve y el hielo. Nos encontraríamos en otra situación si viviéramos cerca del ecuador donde las estaciones también son dos: la seca y la lluviosa.

因此,冰雪几乎不融化。如果我们住在赤道附近我们将会处于另一种情况,这里也是有两个季节: 干季和季。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


浑浑噩噩, 浑家, 浑酒, 浑然一体, 浑身, 浑身发热, 浑身发痒, 浑身酸痛, 浑水摸鱼, 浑圆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接