有奖纠错
| 划词

La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.

巴嫩人民已经展现了捍卫家园的决心。

评价该例句:好评差评指正

Ha exigido también la retirada de Israel de las granjas libanesas de Shebaa.

叙利亚还要求以色巴嫩的沙巴阿农场。

评价该例句:好评差评指正

Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.

其成员(总共有40人左右)绝大多数是巴嫩各大学的教授。

评价该例句:好评差评指正

Once antiguas posiciones sirias ya habían sido ocupadas por el ejército libanés.

巴嫩领队已经接管了11个前叙利亚驻地。

评价该例句:好评差评指正

Hasta el momento la Comisión ha avanzado con paso firme por la vertiente libanesa.

按照迄今为止的进展速度,这一进程极可能很漫长。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades militares libanesas cooperaron plenamente con la misión y su apoyo facilitó considerablemente su labor.

巴嫩军事当局对特派团给予了充分合作,其支助大大便利了特派团的工作。

评价该例句:好评差评指正

Felicitó asimismo al pueblo libanés, sin el cual no habría sido posible tener éxito.

她还向巴嫩人民表示祝贺,没有他们就不可能取得 这些成就。

评价该例句:好评差评指正

Otros dos cayeron en territorio libanés.

另外两枚火箭炮落在巴嫩境内。

评价该例句:好评差评指正

Los medios jurídicos libaneses podrían ayudar y asesorar a este equipo sin que ello atentara contra su independencia.

在其独立不受到损害的情况下,小组可得到巴嫩法律资源的协助,并听取其意见。

评价该例句:好评差评指正

Los trabajos prosiguen todavía, pese a que la FPNUL planteó varias objeciones ante las autoridades libanesas.

尽管联部队向巴嫩当局几次提抗议,这些活动迄今仍然继续。

评价该例句:好评差评指正

Según informes libaneses locales, tres viviendas de la aldea de Shaba fueron afectadas por los disparos.

当地巴嫩人报,Shaba'a有三座房屋被击中。

评价该例句:好评差评指正

Deseo señalar a su atención las violaciones más recientes de la Línea Azul desde territorio libanés.

谨提请你注意来自巴嫩领土的最新的侵犯蓝线的行为。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres libanesas tienen un elevado nivel de educación pero pocas son elegidas para ocupar cargos públicos.

巴嫩妇女的受教育程度高,但当选公职者寥寥无几。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, cabe señalar que una aeronave no tripulada violó el espacio aéreo israelí desde territorio libanés.

不过,应当注意一架无人驾驶飞机从巴嫩境内侵犯以色领空的事件。

评价该例句:好评差评指正

El 2 de junio el destacado periodista libanés Samir Qassir fue brutalmente asesinado por un coche bomba.

2日,巴嫩著名记者萨米尔·卡西尔惨遭汽车炸弹炸死。

评价该例句:好评差评指正

Al ser entrevistadas se les han reconocido los derechos que las leyes libanesas reconocen a los sospechosos.

在对他们进行约谈时,均给予他们巴嫩法律规定的嫌犯可享受的权利。

评价该例句:好评差评指正

El Brasil está seguro de que las nuevas autoridades trabajarán en interés y beneficio del pueblo libanés.

巴西相信,新当局将为所有巴嫩人民的利益和福利而努力。

评价该例句:好评差评指正

Desde enero han muerto dos civiles libaneses y tres han resultado heridos como consecuencia de explosiones de minas.

以来,两名巴嫩平民被地雷炸死,三名受伤。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, la situación libanesa se caracteriza por su complejidad, como lo demuestra la existencia paralela de manifestaciones antagónicas.

因此,巴嫩的情况通常很复杂,特别体现在各种冲突信号同时并存。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Émile Lahoud, Presidente de la República Libanesa, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General.

巴嫩共和国总统埃米勒·拉胡德先生在陪同下离开大会堂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en paz, en polvo, en primer lugar, en privado, en punto, en quiebra, en realidad, en resumen, en ruinas, en secreto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Se crearon gracias a la llegada de inmigrantes libaneses a la zona durante los años 60.

它的产生得益于60年代人迁徙到此地。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A partir de 1880 varios grupos de sirios, libaneses y palestinos cristianos fueron inmigrando, mayormente hombres jóvenes.

1880年起,几个叙利亚、和信奉基督教的勒斯坦群体移民到此,其中大部分是年轻男性。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aunque es la única hija de Willam Mebarak , de origen libanés y de Nidia Ripoll, colombiana de raíces españolas, tiene 8 hermanastros mayores por parte del padre.

虽然她是威·迈拉克 (人)和尼蔕娅(哥伦比亚人,有西班牙血统)唯一的女儿,但是她有8个同父异母的哥哥姐姐。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Los relatores añaden que Israel no estaba ejerciendo la legítima defensa porque no presentó pruebas de que las víctimas estuvieran cometiendo un ataque armado contra Israel desde territorio libanés.

报告员还说,以色列没有进,因为它没有提供证据证明受害者是从领土对以色列进武装攻击。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

Los expertos destacaron que las autoridades libanesas no mostraron " indicios de que las investigaciones en curso se ajusten a las normas internacionales pertinentes" , y les instaron " a dar un impulso" a la pesquisa.

专家们强调, 当局没有显示出“正在进的调查符合相关国际标准的迹象”,并敦促他们“推动” 调查。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12月合集

Entre sus funciones, colaborar con el ejército libanés y vigilar el cese de hostilidades entre Hezbolá e Israel.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en toda regla, en todas partes, en todo caso, en todos los casos, en topless, en torno de, en total, en última instancia, en vela, en vez de,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接