有奖纠错
| 划词

Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.

皮诺切特是智利终身议员。

评价该例句:好评差评指正

Los guerrilleros juraron vengar la muerte de sus camaradas caídos.

游击队员们死难志们报仇。

评价该例句:好评差评指正

Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.

在他作了宣声明之后,他们就放他家了。

评价该例句:好评差评指正

Se consideró que la declaración jurada de desistimiento no tenía ningún valor probatorio.

停止追究宣口供被视没有任何用作证据价值。

评价该例句:好评差评指正

El 15 de enero, el Sr. Abbas juró su cargo como nuevo Presidente de la Autoridad Palestina.

15日,阿巴斯先生宣就职巴勒斯坦权力机构新主席。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal dictaminó que la declaración jurada de desistimiento debía considerarse testimonio de oídas y que no tenía valor probatorio.

法院裁决,应该把停止追究宣口供作传闻,没有用作证据价值。

评价该例句:好评差评指正

También quiero señalar que el Presidente de la República no tiene otra opción que respetar la Constitución ante la cual juró lealtad.

我也希望指出,共和国总统别无选择,只能遵守他宣效忠《宪法》。

评价该例句:好评差评指正

Esta fue realmente una ocasión importante, y más aún cuando se recuerda que algunos de los que juraron se habían declarado rebeldes públicamente.

这确实是令人印象深刻场面;尤其当我们顾,一些宣者以前公开宣布自己是反叛者。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en muchos países la ley exige la legalización de un documento por un notario o una declaración jurada de un fedatario público.

举例说,许多国家法律均要求由公证机关对文书加以公证,或者由宣公证人具签证明。

评价该例句:好评差评指正

También tiene derecho a guardar silencio, a declarar bajo juramento o a hacer una declaración no jurada en su propia defensa, y puede citar a otros testigos para su defensa.

被指控者有权保持沉默,发作证或者在没有发情况下发言自己进行辩护,以及召唤证人自己辩护。

评价该例句:好评差评指正

Además, la jueza no admitió como prueba la declaración jurada de desistimiento de la presunta víctima, pero si admitió su primera declaración, aunque ambas habían sido confirmadas por los mismos testigos.

此外,法官不承认指称受害人停止宣书是证据,而她又承认受害人第一个声明,但是两者都已经过证人确认。

评价该例句:好评差评指正

Podría añadir otro ejemplo de progreso: de 29 magistrados legos que juraron su cargo a finales de abril, 16 pertenecían a comunidades minoritarias, y 13 de ellos eran serbios de Kosovo.

我或许可以补充另一个取得进展例子:在4月底前宣就职29名非专业法官中,16名是少数族裔社区成员,其中13名科索沃塞尔维亚人。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros y suplentes de la Junta Ejecutiva deben tener conocimientos técnicos definidos, comprometerse a mantener la confidencialidad y a no tener ningún interés en ningún proyecto o entidad operacional, y jurar su cargo.

要求执行理事会理事和候补理事具备所确定专门知识、承诺保守机密、承诺不在任何项目或经营实体内具有任何利益,并作就职宣

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en un Estado la ejecución de una sentencia arbitral nacional requería derechos inferiores por la presentación de una declaración jurada que los que se aplicaban respecto de la ejecución de sentencias arbitrales extranjeras.

不过在一个国家,本国仲裁裁决执行中提交宣费用比外国仲裁裁决执行中提交宣费用要低。

评价该例句:好评差评指正

En adición, la jueza no admitió como prueba la declaración jurada de desistimiento de la presunta víctima, pero admitió su primera declaración, pese a que ambas fueron igualmente confirmadas por testigos que no conocían personalmente los hechos.

此外,法官不承认据称受害人停止追究宣口供证据,而她又承认受害人第一份供词,但是两者都已经过本身对事实并不了解证人确认。

评价该例句:好评差评指正

El autor fue arrestado sin orden judicial y llevado junto con Godfrey a la comisaría, donde Godfrey Domingo (en adelante "la presunta víctima") firmó una declaración jurada, con sus padres como testigos, y presentó una denuncia contra el autor.

4 提交人在没有拘捕证情况下被逮捕;他和Godfrey被带到警察局,Godfrey Domingo(下称据称受害人)签属了一份由他父母作证人经过发供述,对提交人提出申诉。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a la declaración jurada, supuestamente falsificada, que confirma la condena por asesinato, se argumenta que no se aportaron pruebas objetivas, salvo el informe de un investigador, para demostrar que el autor no era uno de los condenados.

关于据称伪造确证申诉人被判谋杀罪证书问题,提交人辩称,除了调查员报告之外,没有其它客观证据可以证明申诉人不是被定罪者之一。

评价该例句:好评差评指正

Oficialmente, se trata a las mujeres sobre la base de la igualdad en los tribunales, pueden jurar en nombre propio y pueden ocupar el lugar que les corresponde en el sistema jurídico sobre una base de igualdad con los hombres.

形式上,法院在平等基础上对待妇女。 她们可以本人名义起,并在男性平等基础上在法律系统占有一席之地。

评价该例句:好评差评指正

Afirma que las investigaciones realizadas por la Embajada de Suecia en Dhaka demuestran que, de acuerdo con el examen de las actas judiciales, el autor no figuraba entre los 18 acusados y declarados culpables de asesinato, según lo manifestado por él y confirmado supuestamente por una declaración jurada de un letrado.

缔约国宣称,驻达卡瑞典使馆经查询,并且查看了法院记录之后确认,申诉人并不是他本人所称和据称经律师正式陈述书所确认属于18名遭到谋杀罪指控和定罪者之一。

评价该例句:好评差评指正

La petición fue retirada por el demandante después de haber registrado el Ministerio una declaración jurada, comprometiéndose a levantar actas de las audiciones del comité de nombramientos y a instruir a los miembros del comité a que actuaran de conformidad con las reglas de la acción afirmativa, y en el Ministerio se distribuyó un procedimiento interno de esa forma.

在申请人撤销申请之前,外交部提出了一份书面证词,保证提供任命委员会听证会会议纪要,并指示该委员会成员根据肯定行动规则行事,而且外交部还就这一问题发布了一项内部程序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


职业病学, 职业的, 职业规范, 职业教育, 职业介绍所, 职业疗法, 职业女性, 职业赛马骑手, 职业团体, 职业外交官,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与魔法石(精选片段)

Cuando llegó, juramos que le pondríamos fin a esto.

在收留他的那天,我们就发誓要阻止这一切。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Quizá entonces compartirían con usted esa información. Pero para ello debería jurar mantener el secreto.

也许就可以让你知道这个秘密配方了。但接下来, 你得发誓要保守这个秘密。”

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

A Julieta le corresponde y ambos juran amor eterno.

朱丽叶回应了他的告白,他们俩发誓会永远相爱。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Yo juré en esa ocasión ser más malo que una fiera.

那时候我曾发誓/要比野兽更加凶狠。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅的小癞子 Lazarillo de Tormes(男声版)

Yo juraba que no lo hacía con malicia pero él no me creía.

我发誓说自己没有使坏,但是他不相信。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾漂流记

Me juró que me sería fiel y que iría conmigo al fin del mundo.

他说这些话时神情天真无邪,使我没法不信任他。

评价该例句:好评差评指正
堂吉德(

Mas, esto que ahora quiero decirte hasme de jurar que lo tendrás secreto hasta después de mi muerte.

不过你得发誓,对我现在要告诉你的事情绝对保密,直到我死后才能说。”

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Él debía jurar que le daría una décima parte del tesoro.

他必须发誓会给她十分之一的财宝。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

33 Y dijo Jacob: Júrame lo en este día. Y él le juró, y vendió á Jacob su primogenitura.

33 雅各说,你今日对我起誓吧。以扫就对他起了誓,把长子的名分卖给雅各。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

La esposa de Lázaro escuchó la conversación y llorando desconsolada, juró que ella no era culpable de esas acusaciones.

拉撒路的妻子听了这段对话,伤心地哭了起来,发誓自己没有偷情。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Abulcásim, que no las había mirado, juró que no había rosas como las rosas que decoran los cármenes andaluces.

阿布卡西姆还没有看玫瑰就发誓说安达卢西亚的红玫瑰是盖世无双的。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾漂流记

Al parecer, trataba de decirme que juraba ser mi esclavo para siempre.

显然,他是想告诉我,他发誓要永远做我的奴隶。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Agregó con sincera perplejidad: -Yo comandé esas tropas, y juraría que es la primera vez que oigo hablar de un Damián.

“我是那些部队的指挥官,但我敢发誓说,我第一次听说有一个叫达米安的士兵。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Todo su afecto por Geraldine se trocó en amargo odio y juró que nunca la dejaría casarse con Bertram.

他对杰拉尔丁的所有感情都变成了刻骨的仇恨,他发誓永远不会让她嫁给伯特伦。

评价该例句:好评差评指正
堂吉德(下)

Juro en mi ánima que ella es una chapada moza, y que puede pasar por los bancos de Flandes.

我从心里发誓,这才是高雅的姑娘,才值得一娶哩。”

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Se enfrentan en una batalla donde el Quijote sale vencido y su oponente le hace jurar que regresaría ahora mismo a su casa.

他们进行了一场战斗,堂吉德被打败了,而他的对手让他发誓现在就回家。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Las dos novicias que le quitaron el anillo juraron que no la habían visto cuando pasaron por allí después de que cantaron la tercia.

抢她的指环的那两个新修女却发誓说在午前祷结束后她们经过那里时没有看见她。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

31 Y se levantaron de madrugada, y juraron el uno al otro; é Isaac los despidió, y ellos se partieron de él en paz.

31 他们清早起来彼此起誓。以撒打发他们走,他们就平平安安地离开他走了。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Jorge Macri juró como jefe de gobierno y adelantó que le va a pedir a Milei que cumpla el fallo por la coparticipación.

豪尔赫·马克里宣誓就任政府首脑, 并宣布他将要求米莱遵守共同参与的裁决。

评价该例句:好评差评指正
堂吉德(下)

¿Es posible que haya en el mundo personas que se atrevan a decir y a jurar que este mi señor es loco?

“世界怎么竟有人敢说我主人是疯子呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


植被带, 植虫的, 植虫类, 植皮, 植皮刀, 植皮术, 植绒, 植树, 植树机, 植树造林,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接