有奖纠错
| 划词

El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.

其次一个风险因素就是未受控制电离辐源。

评价该例句:好评差评指正

Los principales efectos de la energía nuclear sobre la salud humana surgen de las radiaciones ionizantes.

核能源对体健康产生主要影响来自所涉电离子造成

评价该例句:好评差评指正

Antes de la guerra había más de 600 detectores ionizantes de fuego que contenían europio cristalizado (Eu).

战争爆发之前,共有超过600个含有结晶铕电离火灾探测器。

评价该例句:好评差评指正

Aumenta la exposición a la radiación ionizante en la medicina, la industria y la investigación, dondequiera que se utiliza la radiación.

在医药、工业、研究和任何使用辐方里对电离辐接触呈上升趋势。

评价该例句:好评差评指正

Los exámenes médicos no han revelado daño alguno al estado de salud de las personas que trabajan en las fuentes de radiación ionizante.

体检表明在电离辐源工作健康状况没有损害。

评价该例句:好评差评指正

La información es recopilada, almacenada, sistematizada y analizada en el Registro Estatal de fuentes de radiación ionizante y exposición de los trabajadores a esas fuentes.

国家电离辐源和工受辐照登记局收集、汇积、统归类和分析相关信息。

评价该例句:好评差评指正

El Centro de protección contra la radiación ionizante del Instituto de Salud Pública de la Federación de Bosnia y Herzegovina examina las fuentes de radiación ionizante.

波斯尼亚和黑塞哥维那联邦公共卫生研究所电离辐防护中心负责检查电离辐源。

评价该例句:好评差评指正

Son insuficientes las medidas encaminadas a reducir la exposición innecesaria de la población a las fuentes ampliamente utilizadas de radiación ionizante en medicina, industria e investigación.

没有开展足够活动减少必要接触在医药、工业和研究中广泛使用电离辐

评价该例句:好评差评指正

Respecto a las pruebas realizadas a personas que trabajan en fuentes de radiación ionizante, las dosis medidas recibidas en dosimetría termoluminiscente se encuentran dentro de los límites prescritos.

关于对在电离辐源工作进行检测,热释光剂量计(TLD)测出剂量在规定限量内。

评价该例句:好评差评指正

La DINETEN es además el organismo responsable de regular y supervisar todas las actividades con fines pacíficos que se desarrollan en el país con fuentes emisoras de radiaciones ionizantes.

核能技术局也是监管本国电离辐源用于和平目一切活动职能部门。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con el artículo 138 de la Ley de protección contra la radiación ionizante y de seguridad nuclear, el Ministerio del Interior y la Dirección de Seguridad Nuclear se encargan de la protección física.

依据《电离辐保护和核安全法》第138条规定,内政部和核安全管理局都对实物保护负责。

评价该例句:好评差评指正

En el sistema de contabilidad que mantiene el Centro de Protección contra las Radiaciones se registran todas las fuentes de radiación ionizante y las sustancias radiactivas importadas a Lituania y almacenadas en el país o exportadas desde Lituania.

防辐中心维持衡算统对立陶宛进、出和存放所有电离辐源和放物都予以记录。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, impulsará la investigación para la aplicación de la energía atómica, entendiéndose por ello el conjunto de actividades relacionadas con las regulaciones, licenciamiento y control de las aplicaciones de la tecnología nuclear y el uso de radiaciones ionizantes.

此外,推动对使用原子能研究,处理与核技术应用和电离辐使用有关条例、许可证和管制。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la protección y el control de las fuentes de radiación también está mejorando, por lo que se cree que disminuyen los riesgos de exposición a radiación ionizante de las personas que trabajan en las fuentes de radiación.

过,对辐防护和控制也在改善,所以们相信,在辐源工作接触电离辐风险在减小。

评价该例句:好评差评指正

Se espera que la nueva Ley de protección contra la radiación ionizante permita supervisar y reducir al mínimo la exposición innecesaria de la población a las fuentes ampliamente utilizadas de radiación ionizante en la medicina, la industria y la investigación.

《电离辐防护法》将要规定对必要接触在医药、工业和研究中广泛使用电离辐进行监督并减少此类接触。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas es el organismo al que la Asamblea General ha encomendado concretamente la evaluación científica de las fuentes y los efectos de la radiación ionizante.

联合国原子辐问题科学委员会是经大会特别授权负责对电离辐来源和影响进行科学评估机构。

评价该例句:好评差评指正

También se ha dotado de una estructura legislativa y reglamentaria que rige la seguridad nuclear y la protección frente a las radiaciones ionizantes a fin de sentar las bases de una supervisión eficaz de la utilización del material nuclear con fines pacíficos.

该国还建立了立法和管理机构,管理核安全和防止电离辐,为有效监督核材料和平使用提供了基础。

评价该例句:好评差评指正

El control de la radiación ionizante y no ionizante -la nueva Ley de protección contra la ionización en la República Srpska hace suyas las recomendaciones de la OIEA relativas a la supervisión y control de las fuentes de ionización, y establece su supervisión.

电离和非电离辐控制――新《塞尔维亚共和国电离防护法》采用了国际原子能机构关于电离源监控建议,并设立了监测。

评价该例句:好评差评指正

Además, esas fuentes a bordo de un vehículo espacial podrían ser la causa de niveles importantes de radiación ionizante alrededor del vehículo espacial y determinar una mayor dificultad en las operaciones de prestación de servicios en tierra a los vehículos espaciales y los cohetes portadores.

而且,如果航天器上装有此类辐源,就可能造成航天器周围产生大量电离辐,增加航天器和运载火箭面维修行动难度。

评价该例句:好评差评指正

Además, no se podrá utilizar el trabajo de los menores de 18 años de edad, en labores que impliquen exposición a radiaciones ionizantes, de conformidad con lo dispuesto en la Ley Reglamentaria del artículo 27 Constitucional en materia nuclear y en el Reglamento general de seguridad radiológica (art. 160).

此外,根据《实施宪法第27条法》中关于核物质条款,以及《放性安全总条例》(第160条),得指派未满18周岁未成年从事暴露在离子辐环境下工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


古稀, 古雅, 古谚, 古印章学, 古语, 古语言学, 古装, 古装的, , 谷仓,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接