有奖纠错
| 划词

Aprender sin pensar es inútil. Pensar sin aprender es peligroso.

学而不思则罔,思而不学则殆。

评价该例句:好评差评指正

La realidad demuestra que las medidas parciales son inútiles.

现实情形显示,不完整的措施不起作用。

评价该例句:好评差评指正

Quedó inútil de una pierna a causa de un accidente de trabajo.

再一次工作世故之后他残了一条腿。

评价该例句:好评差评指正

Una delegación señaló, sin embargo, que esta indicación era tanto ambigua como inútil.

但是,一个代表团指出这样一种声明既模糊又无意义。

评价该例句:好评差评指正

No había pedido ver a su abogado, porque consideraba que era inútil hacerlo.

他没有要求见他的律师,因为他认为这是毫无意义的。

评价该例句:好评差评指正

¡Quema los papeles inútiles!

把那些没用的了!

评价该例句:好评差评指正

Deshazte de ese trasto inútil.

扔了那个没用的垃圾吧。

评价该例句:好评差评指正

Responder a la violencia con violencia es una medida inútil que no aporta ninguna solución.

以牙还牙的方法是没有用的,因为这解决不了问题。

评价该例句:好评差评指正

Además, la intervención en situaciones de crisis debe ser oportuna para evitar que se produzca una pérdida inútil de vidas.

干预危机局势也必须及时,以防止不应有的生命损

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que todas las poblaciones en la región de los Grandes Lagos han sufrido demasiado tiempo esa guerra inútil y sin sentido.

显然,大湖区人人遭受着历时过久的毫无结果和毫无意义的战事之害。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, debemos velar por que no tenga lugar una inútil duplicación de esfuerzos o una competencia poco saludable sobre el terreno.

因此,我们必须确保实地工作没有重复浪费或不健康的

评价该例句:好评差评指正

En relación al requisito de agotamiento de los recursos internos, el autor sostiene que era inútil interponer un recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional.

3 于必须用尽地方补救办法的要求,提交人认为,向宪法法院提交要求实施宪法权利的申请无济于事。

评价该例句:好评差评指正

Cuando hay una jurisprudencia establecida según la cual la apelación habría sido inútil, no es necesario agotar ese recurso.

如果案例法中有已了结的案件表明提出上诉将是徒劳的,就没有必要用尽这一补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Nuestros críticos dicen que, dado que es probable que algunos de los cinco miembros permanentes veten la reforma que proponemos, dicha reforma es un inútil callejón sin salida.

批评我们的人说,由于我们提议的改革很可能被五个常任成员中的一些否决,这是徒劳的死胡同。

评价该例句:好评差评指正

En el presente caso esta decisión se adoptó respecto de un caso ligeramente posterior, pero que tendía a confirmar que el recurso a dicho remedio habría resultado inútil.

在本案中,这一裁决是在时间上稍后的案件中作出的,但它倾向于确认诉诸该补救办法,也将是徒劳的。

评价该例句:好评差评指正

Igualmente sería inútil tratar de medir los progresos conseguidos hacia el logro previsto al evaluar la ejecución efectiva si no se fijaran objetivos al inicio del proceso presupuestario.

同样,如果预算进程开始时没有制定指标,在评价实际业绩时也无法衡量取得预期成绩的进展。

评价该例句:好评差评指正

Si los palestinos rechazaran la violencia y el terror y dejaran de lado la retórica inútil se establecería el entorno necesario para avanzar hacia la cooperación y la paz.

如果巴勒斯坦人肯拒绝暴力和恐怖以及停止无帮助的言语,他们就能建立迈向合作与和平所需的气氛。

评价该例句:好评差评指正

El autor sostiene que el Tribunal dejó "bien claro" que todo otro proceso se fallaría en contra de los demandantes y que, por consiguiente, era inútil iniciar otras acciones costosas.

提交人称,法院“极其清楚地”表明,再提出诉讼的结果只会不利于申诉人,因此,再付出昂贵的代价寻求补救办法毫无意义。

评价该例句:好评差评指正

Los intentos de los representantes grecochipriotas de conferir legitimidad a un régimen ilegal mediante la reiteración frecuente de reivindicaciones falsas serán inútiles mientras el pueblo turcochipriota se niegue a someterse.

希族塞人代表反复提出谬误的主张,企图借此将合法性赋予一个非法的行政当局,只要土耳其族塞浦路斯人民不屈服于它的命令,这个企图将是徒劳的。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 193, la Junta recomendó que el UNICEF mejorase la calidad de los planes en materia de abastecimiento y distribución en situaciones de emergencia para evitar gastos inútiles.

在第193段中,审计委员会建议儿童基金会提高其紧急情况下供应和分配规划工作的质量,以避免浪费。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guaporú, guapote, guapucha, guapura, guapurú, guaque, guaquear, guaquero, guaqui, guaquiar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

木偶奇遇记(匹诺曹)

Y ahora ya es inútil que llores.

如今哭也没用。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Aquí ya tengo a todos los inútiles que necesito.

是不会雇佣好吃懒做人类

评价该例句:好评差评指正
论语

En la doctrina de los caballeros, ¿cómo puede haber algo inútil?

君子之道,焉可诬也?

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Pero hacia medianoche tuvo que pelear y esta vez sabía que la lucha era inútil.

但是到了午夜,他又搏斗了,而这一回他明白搏斗也是徒劳。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Dejar de pensar que eres una inútil, que no vales para nada, que ojalá te mueras.

不要觉得自己是个无用人。不要觉得自己一文不值。不要觉得死了算了。

评价该例句:好评差评指正

El despertar fue inútil; la innumerable arena me sofocaba.

醒来也没用,无数沙粒压得透不过

评价该例句:好评差评指正

Miró el simétrico jardín; se supo envejecido, inútil, irreal.

他瞅着布局对称花园,觉得自己衰老没用、不合时了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Pero quédense estas consideraciones aparte, como inútiles y sin provecho, y añudemos el roto hilo de mi desdichada historia.

“先不说这些,反正也没有用,咱们还是把惨故事接着讲下去吧。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Y si es una inútil, freídla, hervidla; haced lo que queráis con ella.

如果还是不能用就随你们处分。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

" Eres estúpido" , " Eres inútil" , " Eres un perdedor" o " Nunca lo lograrás" .

“你太蠢了”,“你太没用了”,“”你是个懒胚”,“你将永远一事无成”。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Mañana estará todo listo para la segunda prueba, ¿de acuerdo? —dije a modo de inútil consuelo.

" 明天一早那些衣服就能准备好第二次试穿了,这样可以吗?" 明知无用,还在努力地宽慰她。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

De resto, siguió viviendo como lo que siempre fue desde su nacimiento: un soltero inútil.

后来, 他仍然像他出世后一直生活那样, 过着不幸福单身生活。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Recurrió a toda clase de artimañas inútiles para que Patricia Brown la llevara a buscar el automóvil.

为了促使帕特里西娅·布劳恩跟他一块儿女要汽车,她使出了各种无用花招。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En tanto intentaba resolver el destino de tan inútiles materiales, los pacientes acudían en masa a su tienda.

当他正在试着处理这些无用药材时,病人们蜂拥而至。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El hombre observó cómo los peces voladores irrumpían una y otra vez y los inútiles movimientos del ave.

他看着飞鱼一再地从海里冒出来,看着那只鸟儿一无效果行动。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¡Pues como realmente funcione así, los del gobierno son un hatajo de inútiles! —exclamó Yang, de pronto indignado—.

杨晋文突然激动起来,“要真是有这回事,那国家就是混蛋!

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Sería inútil decirle que era todavía muy joven, que tendría muchas oportunidades de conocer otros Felipes, tal vez mejores.

说这个是没有用,她还很年轻,她还有很多机会认识其他Felipes,也许还有更好。一。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Fue calificada como fea, inútil, antipática y hasta anti española y hubo propuestas para que fuera eliminada del alfabeto.

它被看做是丑陋,无用,令人反感甚至是反西班牙,有人提议希望它从字母表上消失。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Sin duda, transportaba un gran tesoro, si bien bastante inútil para todos en este momento.

毫无疑问,它承载着一个巨大宝藏,尽管在这个时候对每个人都毫无用处。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero hoy en día es inútil decirle algo a Matthew.

但现在对马修说什么都没用了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guarapalo, guarapear, guarapera, guarapeta, guarapitá, guarapo, guarapón, guaraquear, guarataro, guarauna,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接