有奖纠错
| 划词

En el primer caso, habría que consignar en el texto la intencionalidad.

如果取前种情况,则必须在案文中体现“故意”这个要素。

评价该例句:好评差评指正

La necesidad de incorporar el elemento de intencionalidad a efectos de incriminación fue resaltada también por otras delegaciones.

还有的代表团强调必须纳入意因素,以便提出指控。

评价该例句:好评差评指正

Añadiendo un nuevo criterio a la demostración de la intencionalidad sólo se lograría incrementar el grado de probación.

在增加个必须表明意的标准,只能使举证更加困难。

评价该例句:好评差评指正

Siendo estas reformas un proceso complejo, han de abordarse con sentido histórico y voluntad política, y sin ninguna intencionalidad hegemónica.

这些改革较复杂,应当带着历史感和政治意愿加以实施,而不能带有任何霸权

评价该例句:好评差评指正

Aunque el Gobierno de Noruega entendió que la declaración Ihlen se encontraba condicionada por el contexto de un acuerdo, la Corte finalmente sostuvo que la intencionalidad de dicha declaración era clara.

然挪威政府继续伊伦声明必须项协议,但常设国际法院最后,声明的用意很清楚。

评价该例句:好评差评指正

El uso de terminología incorrecta o con intencionalidad política en documentos que no trataban realmente con procesos de resolución de conflictos era peligroso y podría tener un impacto negativo en el proceso de negociación.

在并不直接触及实际解决冲突问题的文件中使用颇具政治性和不正确的语言是危险的,可能会给谈判进程造成不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Estado Parte explica que, contrariamente a lo que alega el autor ante el Comité, el "móvil" del delito no es pertinente a efectos de la intencionalidad requerida para una declaración de culpabilidad.

此外,缔约国解释说,与提交人对委员会的指称相反,犯罪的“动机”就定有罪所需要的意而言并无关系。

评价该例句:好评差评指正

Los actos que no responden cabalmente a esta definición, en particular los actos que carezcan de los elementos de intencionalidad o que no hayan sido cometidos con los fines especificados, pueden constituir tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes con arreglo al artículo 16 de la Convención.

该定义界边缘外的行,特别是并非蓄意的行或并非以上述规定之具体目的而实施的行,可能还包括《公约》第16条所指的残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚。

评价该例句:好评差评指正

El elemento subjetivo o mens rea requerido para esa categoría de crímenes es un elemento doble que consiste en: a) la intencionalidad o temeridad requeridas para cometer el crimen de que se trate (asesinato, exterminio, violación, tortura, etc.); y b) el conocimiento de que la infracción es parte de una práctica generalizada o sistemática.

这类罪行的主观要件,即犯罪意两个方面:(a) 有关基本罪行(谋杀、灭绝、强奸、酷刑等)必须具备的犯罪意或鲁莽和(b) 明知这罪行是个广泛或系统做法部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marchitable, marchitar, marchitarse, marchitez, marchito, marchoso, marcial, marcialidad, marcialmente, marciano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

Es decir, el estándar es un elemento creado con intencionalidad.

也就是说,标准是有造的元素。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Por más que planifique con intencionalidad porque quiero lograr ciertos efectos, a veces sale al revés.

无论我为达到某种效果而刻多少,有时却适得其反。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marea, marea alta, marea negra, mareado, mareaje, mareante, marear, marearse, marecanita, marejada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接