Hay un fulano que insiste en que lo recibas.
有个人坚持要你。
Insiste en que lo hagamos de nuevo.
坚持我们重新再做一遍。
El investigador insistió en que no era así.
研究者坚持事情不是这样。
¿Tendrán derecho a insistir en su voluntad de vivir en comunidad?
们是否有权以群落形式一起生活?
Insistir en luchar por tu sueño y en fin puedes lograr lo que quieres.
坚持为梦想奋斗最终就能获得你想要。
La misión insistirá en la unidad del Consejo de Seguridad.
访问团将强调安全理事会团结一致。
Insistieron en la necesidad de impulsar la capacidad de absorción local.
它们强调有必要提高当地吸收能。
No obstante, se sigue insistiendo en que existe intolerancia religiosa en Myanmar.
然而,一些人却继续对缅甸宗教不宽容提出指控。
Cabe insistir una vez más en que esas cifras son estimaciones.
需要再将强调指出,这只是一项估计。
Quisiéramos insistir en que los países desarrollados deben cumplir sus promesas.
我们愿强调,发达国家必须兑现其诺言。
Insistimos en que la comunidad internacional diga la verdad sobre ese crimen.
我们坚持国际社会披露这一罪行真相。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发言者都强调了需要加强相互合作。
Se insistió en que la participación ciudadana es parte integral de la descentralización.
们强调,公民参与是权下放一个组成部分。
Se afirmaba que era contraproducente insistir en la abstinencia como respuesta al SIDA.
强调把对付艾滋病重点放在洁身自好上,会产生反作用。
Finalmente quiero insistir en que el bloqueo contra Cuba debe ser levantado.
最后,我要强调,必须解除对古巴封锁。
En otras situaciones los expertos insisten en el cumplimiento de compromisos asumidos con anterioridad.
在其一些情况下,专家们强调需要履行现有义务。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团坚持必须遵守过渡时限。
Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.
代表们强调需要提供有良好协调综合服务。
Nunca se insistirá lo suficiente en la importancia de la formación en la bioética.
生物伦理培训重要性无论怎么强调都不过分。
Las delegaciones insistieron también en la importancia de tratar las dimensiones sociales del desarrollo.
代表团还强调,必须处理发展社会层面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seguramente él se nenegrá pero es importante que insistas.
他要是拒绝的话 你就求他。
Insistió en su tos para darle al menos remordimientos.
于是花儿放开嗓门咳嗽了几声,依要使小王子后悔自己的过失。
¿Ahora? - Sí, insiste en que vayas.
现在? - 是的 她要你马上去。
¡Te juro que es mentira! —insistió ella.
“我对你发誓,我那些话都是瞎说的!”她又说。
Si tan segura estás – insistió la tortuga – ¿Por qué no probamos?
“如果你这么自信,”乌龟问道,“为什么不和我比呢?”
¿Siempre insistes en hacer las cosas por tu cuenta?
你是否总是自己的情自己做呢?
Insistimos, no hay reglas escritas, tan solo algunas orientaciones aproximadas.
我们仍,没有成文的规定,只有些粗略的指导方针。
Ulises insistió. – Además, tengo una camioneta –dijo–. Y además... ¡Mira!
乌里塞斯又硬塞回给她。 “另外我还有辆小卡车, ”他说, “另外~你看。”
Sí, pero insiste en hablar con Vd. De todos modos.
我说了,不过他要和您当面谈。
Bueno, si es así, no insisto.
那好吧,既这样我就不了。
– ¡Está bien, no insistas más que me vas a desquiciar!
" 好吧,你也别再说了,我都有点懵了!"
Le he dicho que no estamos preparando película, pero insiste en verte.
我跟他说了,我们现在没电影做,但是他要见你。
¿Acaso no te ha pagado suficiente el maestro? ¿Por qué sigues insistiendo?
“难道师父给你的钱还不够吗?为什么还来?”
Insisto, esto no es algo que pensemos que nos puede hacer felices.
我重申遍,这些不是我们原本以为的可以提升幸福感的。
Ella lo esquivó. Él insistió varias veces, y la reacción de ella fue igual.
她躲开了。他又了几次。她仍不吃。
Ansioso, Carlos Argentino insistía: - ¿Lo viste todo bien, en colores?
卡洛斯·阿亨蒂诺急切地追问:“你是不是都看清了,带色的?
Si ya nos conoces, ya sabes que insistimos mucho en la repetición y en la imitación.
如果你还不知道,但你肯定知道我们在重复和模仿上花了很多精力。
Pero él se llevó mi dinero... —insistí con la voz rota de nuevo por el llanto.
“可是他把我的钱都拿走了… … ”我再次泣不成声。
Alzó la cabeza al sol fundente de mediodía e insistió en que no galopara un momento.
琼斯先生抬起头望着中午的烈日,对雇工强调说,分钟也不能让马奔跑。
Pero el otro insistió: —¡Andá al agua!
但是波德莱伊道:“水!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释