有奖纠错
| 划词

Muchos de ellos, inclusive, han sido abandonados a su suerte, y siguen colapsados e ingobernables.

受到这种影响的人之中,有许多只能听天由命,依然处和无法治理的状态之中。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones terroristas y delictivas operaban en el mismo bajo mundo clandestino y solían encontrarse en la misma zona geográfica, con frecuencia una zona o región ingobernable en que el Estado no existía o era débil.

恐怖组织和犯罪组织都秘密的黑社会中进行活动,经常位地理区域,即法制欠缺或国家力量弱小或缺乏的区域。

评价该例句:好评差评指正

En lugar de escoger entre un órgano que era representativo pero demasiado amplio e ingobernable como para poder ocuparse de las situaciones de seguridad emergentes, o uno que fuera eficaz a expensas de su representatividad, crearon un sistema con diversos órganos que tenían papeles diferentes.

它们没有具有代表性但过庞大和臃肿以至不能处理正出现的安全局势的机构,和以牺牲代表性为代价行之有效的机构之间作出选择,而是设立了具有发挥不同作用的多种机构的系统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


庇护, 庇护所, 庇荫, 庇佑, 哔声, , 陛下, , 毙命, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

El rey que fue prestado de Italia abdicó, y declaro que España era ingobernable.

把从意大的国废弃称西班牙是无法控制的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


碧玉, , 蔽塞, , , 弊病, 弊端, 篦子, , 壁报,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接