有奖纠错
| 划词

El viaje me deparó un placer inesperado.

那次旅行给了我不到的快乐.

评价该例句:好评差评指正

Me imagino que ése fue un triunfo inesperado.

我想那是外的胜利。

评价该例句:好评差评指正

El asunto dio un giro inesperado.

事情朝着想不到的方向发展。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de las remesas había recibido una atención inesperada.

外获得相当重视的一个问题是汇款问题。

评价该例句:好评差评指正

¿Están preparados para manejar desastres naturales y causados por el hombre inesperados?

他们是否已准备好应付始不及的自然人为危机?

评价该例句:好评差评指正

Sucesos inesperados desbarataron sus planes.

一些外事件打乱了她的计划。

评价该例句:好评差评指正

Este gran grupo de entrevistados fue una mina de información que condujo a conclusiones inesperadas.

大批被调查人的回答揭开了出现这种状况的根源,但所得出的结论却令人想不到。

评价该例句:好评差评指正

Unapregunta inesperada me desconcertó

一个突如其来的问题使我不如何是好.

评价该例句:好评差评指正

Yozo Yokota no pudieron asistir al período de sesiones debido a situaciones personales o de trabajo inesperadas.

哈杰·吉塞先生三先生由于突发的个人或工作原因无法出席本届会议。

评价该例句:好评差评指正

Como es bien sabido, las consecuencias devastadoras de gran número de desastres naturales están causando daños considerables e inesperados a los países afectados.

成员们道,日趋频繁的自然灾害的严重破坏给受灾国带来了相当严重不到的损失。

评价该例句:好评差评指正

En nuestro caso, esa experiencia resulta más preocupante por el hecho de que ha golpeado a nuestra sociedad con rapidez y magnitud inesperadas.

在我国,这一经历更加令人不安,因为我们的小型社会在这一突如其来、大规模的移民潮面前感到束手无策。

评价该例句:好评差评指正

Pero un resultado inesperado de las restauraciones ha sido la revalorización del centro histórico de la ciudad, provocando la exclusión social de los grupos de bajos ingresos.

但是,恢复工作所产生的一个违反初衷的结果是历史性城市中心的上流社会化,造成对于低收入群体的社会排斥。

评价该例句:好评差评指正

Además, la experiencia de regionalización tomando Bruselas como sede ha demostrado que clausurar un número tan grande de centros de información y crear un núcleo operativo conlleva numerosos costos inesperados.

因此,新闻部所拥有的资源低于提交最初的区域化计划时的预期。

评价该例句:好评差评指正

Mi Gobierno apoya la propuesta de crear un fondo humanitario como mecanismo de desembolso temprano para atender las necesidades inmediatas que surgen de crisis humanitarias y para las víctimas de desastres inesperados.

我国政府支持设立一个人道主义基金的建议,作为迅速拨出资源,立即满足人道主义危机需求以及帮助外灾害受害者的机制。

评价该例句:好评差评指正

Este solo terremoto ha unido a todos los países, grandes y pequeños, y demuestra de manera positiva lo que podemos hacer frente a los efectos inesperados de la ira de la naturaleza.

这次地震使所有国家走到了一起,无论大小,也以积极的方式说明,面对大自然发威所造成的外后果,我们能够做些什么。

评价该例句:好评差评指正

A raíz del anuncio de esa triste noticia, realizado por el Primer Ministro alrededor de las 19.00 horas, cundió el pánico entre la población por el enorme vacío creado por esa inesperada desaparición.

格林尼治平时19时左右,总理向民众宣布这一噩耗之后,民众对总统猝然逝世造成的巨大空白忧心忡忡,普遍产生惶恐情绪。

评价该例句:好评差评指正

Lo importante en este sentido es que el Gobierno Federal de Transición ha recibido una ayuda tácita que la mayoría de los observadores y analistas políticos de Somalia en general han considerado como un factor totalmente inesperado.

这方面义重大的是,过渡联邦政府正得到一只隐藏之手的帮助,多数索马里问题观察家政治分析家显然已经视这只手为一张百搭牌或一个完全不可估量的因素。

评价该例句:好评差评指正

Entre las excepciones que posibilitan ese despido retroactivo figuran las siguientes: falta de conocimiento del embarazo en el momento del despido, circunstancias graves demostradas, cierre o liquidación, o cesación de la actividad debido a circunstancias inesperadas.

具有追溯力地解雇的例外情况包括:在解雇时不道雇员已怀孕,情况确实很严重,破产或清算,或因外情况而停止经营。

评价该例句:好评差评指正

Algunas soluciones, como los fondos de estabilización, con arreglo a los cuales las ganancias inesperadas se destinan a equilibrar deficiencias presupuestarias, han atraído una considerable atención y se considera que han funcionado bien en algunos países, por ejemplo en Chile.

设立稳定基金,留出外收入来平衡预算短缺,这类解决办法,吸引了大量的关注,并被认为在智利等国有成效。

评价该例句:好评差评指正

En el informe se dice que, de producirse algún descubrimiento inesperado en el futuro, lo más probable es que esté relacionado con las armas biológicas ya que las instalaciones necesarias para esas operaciones son más pequeñas que para otros tipos de armas de destrucción en masa.

报告强调,如果今后有突然发现,则最有可能发生在生物武器领域,因为与其他种类的大规模毁灭性武器相比,对该领域的调查工作的识别标志设施较小。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maki, mal, mal-, mal pagado, mal uso, mala, mala administración, mala conducta, mala fama, mala salud,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

El mismo día que llegué de Longbourn, tu tío había tenido una visita muy inesperada.

就在我从浪搏恩回家的那一天,有一个到的客人来见你舅父。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luego dijo algo totalmente inesperado para Luo: —De acuerdo.

说了出乎罗辑预料的两个字:“还好。”

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

De repente, a lo lejos, oyó un ruido inesperado.

突然, 他听到远处传来出乎料的声响。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Sin embargo, su curiosidad quedó satisfecha de un modo inesperado.

过她的好奇心到底还是到了满足。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

De repente me pasó algo inesperado.

突然,生了一件到的事。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Sin duda alguna, un final inesperado.

毫无疑问,出其的结局。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Por ejemplo, pasó algo, algo inesperado y tú tienes que cancelar.

比如,生了一些事情,一些料之外的事情,你消计划。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

¿Cuándo fue la última vez que os disteis una sorpresa inesperada?

你上次收获外惊喜是什么时候?

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Sin embargo, aquel verano comenzó a suceder algo inesperado en algunas casas.

然而,那年夏天开始生一些到的事情。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Pero me equivoqué. Quien llamaba era una presencia del todo inesperada.

但是我错了,敲门的乂是一个出乎料的来客。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

–De un inesperado cambio de trabajo –contestó Carlos.

“那是工作上的一个到的变化。”

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Por eso, cuando les hacemos preguntas inesperadas al azar, a menudo les pillamos.

所以当我们问一些料之外的问题,有时就会现他们在说谎。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Todos trataban de afrontar los inesperados cambios que les estaban ocurriendo en los últimos años.

这些年来,每个人都试图应对生在生活中的各种到的变化。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Estaba dispuesto a hacer todo lo que pudiera para evitar verse sorprendido por un cambio inesperado.

他在做一切力所能及的事情,以尽量避免被料之外的变化打个措手及。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Quien no haya presenciado la alegría de Pinocho al oír esta inesperada noticia, no podrá figurársela.

“到明天你就再是一个木偶,而要变成一个真的孩子了。”

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Pinocho sintió una alegría tan grande y tan inesperada, que le faltó poco para volverse loco.

可怜的皮诺乔一看见这个人,马上感到大喜过望,差点儿都要昏倒了。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

A continuación, algunas de las consecuencias de vivir sin electricidad de forma inesperada en pleno siglo 21.

接下来,我们将列举这整个21世纪里,一些在生活中突然停电的后果。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Y he aquí que ese viaje de Ivan Ilich se vio coronado con notable e inesperado éxito.

伊凡•伊里奇此行外收获。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Aquella proposición inesperada no hizo más que incrementar mi desconcierto.

拉米罗这个出人料的建议让我感到更加困惑。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

La miré en silencio y frente a ella, inesperada, se cruzó la sombra de mi madre.

我沉默地看着她,出乎料,她的影子跟我母亲的形象交织在一起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


malacia, malacitano, malacodermo, malacófilo, malacología, malacológico, malacólogo, malaconsejado, malacoplaquia, malacopterigio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接