有奖纠错
| 划词

En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.

份时限未定的劳动合同里,终止日期没有被指明。

评价该例句:好评差评指正

Se añadió que, en la práctica, los porteadores no podían reservar espacio a un cargador durante un período de tiempo indeterminado.

还补充点,即在实务当中承运人无法在确定的时间期限内为托运人保留舱位。

评价该例句:好评差评指正

Por razones indeterminadas, algunos casos los trata la Oficina mientras que otros, a veces muy delicados, los investiga el Ministerio del Interior.

由于清楚的原因,有些案件是由职业道德处处理的,而另些尤为敏感的案件,则由内务部进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Se aseguró a la Comisión que el proceso de examen no tendría una duración indeterminada y se haría lo posible para finalizarlo cuanto antes.

委员会得到保证,审查加时限的进程,将努尽快迅速完成审查。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a las reservas implícitamente prohibidas, parecía sumamente difícil poder distinguirlas con certeza, puesto que, por naturaleza, eran indeterminadas.

难确切地区分未以明文禁止的保留,因为它们的性质确定。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que hemos llegado a un punto en que la satisfacción de las expectativas públicas respecto de la gestión mundial no puede seguirse aplazando a un momento indeterminado del futuro.

我们认为,我们已经到了这样个临界点:满足大众对全球善政的期待刻容缓,能再拖延到今后某个确定的时刻。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Nacional afirma que siguió depositando en estas cuentas fiduciarias los sueldos de un número indeterminado de detenidos que habían trabajado en los ministerios nacionales en espera de averiguar la suerte corrida por ellos.

全国委员会称,它继续就政府部门雇用的被拘留者向这些信托基金支付工资,直到清楚被拘留者的下落为止,但未指明人数。

评价该例句:好评差评指正

Esta categoría abarca los tipos de contrato vigentes que tienen diversos nombres en las organizaciones, como contratos permanentes, de duración indefinida, continuos, sin límite de tiempo, de carrera, de largo plazo, indeterminados y de servicio.

该类任用包括各组织名称同的现有合同安排,如永久、无期限、连续、无时限、终身、长期、期限未定和服务合同等。

评价该例句:好评差评指正

Según la información disponible muchos abandonaron a sus comandantes y unidades después del Acuerdo de Paz de Accra y el despliegue de la UNMIL, y un número indeterminado se encuentra herido o en la miseria en distintas partes del país.

现有资料表明,在《安卡拉和平协议》和联利团部署之后,许多儿童兵脱离了他们的指挥官和队伍,而且该国各地还流落着人数明的受伤或赤贫儿童。

评价该例句:好评差评指正

Ese instrumento clave de la doctrina de la lucha contra el terrorismo crea de manera sui generis la figura del "enemigo combatiente", que permite tanto detener a sospechosos por períodos indeterminados sin formular acusaciones contra ellos ni procesarlos como hacer que comparezcan ante una comisión militar.

这份反恐理论的重要文书制造了“敌方战斗员”这种独特地位,使嫌疑者在无指控和审判情况下被无限期关押,或者受到军事委员会的审判。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sapiente, sapillo, sapina, sapindáceo, sapíndáceo, sapino, sapo, sapogeninas, sapon-, saponáceo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

" Comer" expresa una acción cuyo final es indeterminado.

Comer表示动作是未完成

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

El subjuntivo expresa una relación mucho más difusa, mucho más indeterminada.

虚拟式表达了一种更含糊、更关系。

评价该例句:好评差评指正
小径分岔花园

Me sentí, por un tiempo indeterminado, percibidor abstracto del mundo.

在一段明确时间里,我觉得自己抽象地领悟了这个世界。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

En español hay dos tipos de artículos: determinados e indeterminados.

西班牙语中有两种冠词:冠词冠词。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Los artículos indefinidos o indeterminados son: un, una, unos y unas.

un, 还有una, unos unas.

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Y para referirse a un número indeterminado de personas o cosas con las que se mantiene una relación.

也可以用来指或物之间关系。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La posición y su momento son ahora indeterminados y las incertidumbres están relacionadas.

位置及其动现在是性是相关

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Cuarto error: usar la palabra " otro" es un error común ya que no la usamos delante del artículo indeterminado.

otro使用普遍会犯错,因为我们能在冠词之前使用它。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Recorrimos Tetuán en su vehículo y, por primera vez, pude apreciar parcialmente aquella ciudad que durante un tiempo aún indeterminado habría de convertirse en la mía.

他开车带着我行驶在得土安大街小巷,我第一次领略了这座城市面貌,虽然只是很小一部分。而我,知道还要在这里待上多久。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

El pretérito imperfecto es el tiempo verbal que se suele utilizar cuando la acción sucedió en el pasado, pero en un periodo de tiempo indeterminado.

过去未完成时是用在动作发生在过去,但是似乎在一段时间内。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

No recuerdo el momento exacto ni qué fue en concreto lo que pasó pero, en algún punto indeterminado, las cosas entre Ramiro y yo comenzaron a cambiar.

记得究竟是从什么时候开始,也记得具体发生了什么,但是从某一时刻起,我拉米罗之间关系悄然发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病

Día antes, el 24, durante la mañana, utilizó su tarjeta de identificación para retirar del banco de sangre del hospital un par de muestras de un paciente indeterminado.

前一天,也就是24号上午,她用自己通行证从医院血库提走某个病多份血液样品。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y también tenemos las palabras " rato" y " ratito" , que es un momento o un periodo de tiempo indeterminado: puede ser mucho o poco tiempo y no queda muy claro.

我们还有“rato”“ratito”这样词,指一个时刻或者时间段:可以是很长也可以是很短时间,并明确。

评价该例句:好评差评指正
「Podcast Gram」 HOY HABLAMOS

Error cuando usan, otro, es un error que lo cometen casi todos los estudiantes y excusan otro más, el artículo indeterminado, un.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


saquero, saquete, saqui, saquí, saquilada, sarabaita, sarabaíta, saraguate, saragüete, Sarajevo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接