有奖纠错
| 划词

Por consiguiente, se propone que el Consejo de Seguridad cree una Comisión de Indemnización.

因此提议安全理事设立一个赔

评价该例句:好评差评指正

Afirmó que había indemnizado a las víctimas de Habila, Umm Gozin y Tulo.

它说明,已经赔哈比勒·乌姆戈辛和杜劳的人。

评价该例句:好评差评指正

Como mínimo, debería paliar su sufrimiento obligando al Estado del Sudán a indemnizarlas.

国际社起码应通过迫使苏丹国补到的伤来减轻他们的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Además, no se incluían en el mandato medios para indemnizar y ofrecer reparaciones a las víctimas.

此外也没有将矫正和赔方式纳入任务范围。

评价该例句:好评差评指正

Esta responsabilidad internacional implica que el Estado (o la entidad equiparable) debe indemnizar a la víctima.

这种国际责任涉及该国(或类似于国家的实体)向人支付赔

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno reconoció que se había realizado el ataque y afirmó que indemnizaría a las víctimas.

政府承认实施了这次攻击,表示愿意补者。

评价该例句:好评差评指正

Sugirió también que hubiera mecanismos para indemnizar a las víctimas cuando no pudiera identificarse a los culpables de los delitos.

她还建议建立一种机制,在无法查明罪行的犯罪者时为者提供补

评价该例句:好评差评指正

También estudiaría la posibilidad de establecer un fondo internacional para indemnizar a las víctimas de actos terroristas.

它还将审议能否设立一个国际基金,为恐怖主义行为者提供赔

评价该例句:好评差评指正

La Comisión de Indemnización decidió dejar a los Estados Miembros la fase de pago de las indemnizaciones.

定让各国确定支付款项的给付阶段。

评价该例句:好评差评指正

En esos casos sería necesario, al menos, indemnizar los daños materiales y morales causados a las víctimas.

在这些案件中,至少有必要赔人造成的物质损失和精神伤

评价该例句:好评差评指正

La Comisión de Indemnización declaró que se ajustaba estrictamente a los procedimientos de adquisición de las Naciones Unidas.

说,该委严格遵守了联合国的采购程序。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión de Indemnización continuó manteniendo, actualizando y mejorando su sistema informático y la documentación relacionada con las aplicaciones.

继续维持、更新和强化其信息和通信技术系统及相关应用文件。

评价该例句:好评差评指正

El jefe del comité militar establecido para indemnizar a las víctimas de Habila presentó un informe a la Comisión.

为了向哈比拉的人给予补而设立的军事委主席向委提出简报。

评价该例句:好评差评指正

Los daños estaban cubiertos por varias compañías de seguros, en particular la Royal Nederlands Verzekeing Maatschappij NV (Royal), que los indemnizó parcialmente.

2 损失由若干家保险公司给予了赔,包括荷兰皇家Verzekeing Maatschappij NV(皇家保险公司)给予的部分损失赔

评价该例句:好评差评指正

De esas reclamaciones, el Grupo recomienda que se conceda indemnización para dos de ellas, y que no se indemnicen las 16 restantes.

在这些索赔中,小组建议赔2件索赔,对其余16件索赔不予赔

评价该例句:好评差评指正

Los reclamantes afirman que la intención del Consejo de Seguridad era que se indemnizaran esas pérdidas, y que existen antecedentes internacionales para ello.

它们说,安全理事的意向是,对这种损失应给予赔,而且这样做在国际上是有先例可循的。

评价该例句:好评差评指正

La Junta de Auditores desea expresar su reconocimiento por la cooperación y asistencia prestada por la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas.

审计委谨对联合国赔给予的合作与协助表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la secretaría de la Comisión de Indemnización considera que la recomendación se ha aplicado y se sigue aplicando en la actualidad.

因此,赔秘书处认为这项建议已经得到执行,已显示结果。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.

秘书处还注意到,赔基金的收益高于预期水平,其主要原因是油价上涨。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría de la Comisión de Indemnización comunicó que había tomado varias medidas para tratar de prevenir casos de fraude o presunto fraude.

秘书处表示,已经为预防欺诈和推定欺诈采取了一些措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


申请失业救济, 申请书, 申请者, 申述, 申述观点, 申述来意, 申诉, 申讨, 申谢, 申冤,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鲁宾逊漂流记

Nuestro capitán les prometió que, si el bote se destrozaba al llegar a la orilla, él se haría cargo de indemnizar a su capitán.

我们许诺,万小艇在礁,他将给他们照价赔偿。

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Están dispuestos a hacer que el padre biológico indemnice, o sea, que que pague al padre no biológico por daños morales.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


伸缩, 伸缩性, 伸腿, 伸腰, 伸展, 伸展开的, 伸张, 伸张正义, 伸长, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接