有奖纠错
| 划词

Con respecto a las presuntas torturas sufridas a manos de las autoridades de la cárcel, el Estado Parte confirma que ha tomado medidas para inculpar a los responsables, que el caso todavía está pendiente y que los acusados están actualmente en libertad bajo fianza en espera de juicio.

2 关于对监狱当局酷刑行为的指控,缔约国证实它采取了措施对责任者提出了指控,这项件有待理,告获保释待

评价该例句:好评差评指正

“Una autoridad competente, una vez presentada una solicitud a un tribunal y satisfecho el tribunal de que el Fiscal General ha inculpado o está por inculpar a una persona de blanqueo de dinero, podrá solicitar que se ordene la congelación de los bienes de esa persona, que estén en su posesión o que ella controle, donde quiera que estén.”

“向法庭申请后或向法庭证明检察长已指控或将要指控某人犯有洗钱罪之时,可申请下令冻结此人之财产,或视情况冻结其拥有或控制之财产。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


飞速, 飞速发展, 飞速增加, 飞腾, 飞艇, 飞舞, 飞蜥, 飞翔, 飞檐, 飞眼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

偏见

Intentó con todas sus fuerzas sostener que podía haber algún error, tratando de defender al uno sin inculpar al otro.

她诚心诚意地想说明这件事可能事实有出入,竭力想去洗清这一冤屈,又不愿叫另一委屈。

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Es un truco que el asesino ha usado para inculpar a Kubota.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


妃色, , 非 特征性的, 非白人的, 非暴力的, 非本质, 非本质的, 非常, 非常矮小虚弱的, 非常宝贵的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接