有奖纠错
| 划词

La genialidad no es incompatible con la naturalidad.

天才和自然特性是兼

评价该例句:好评差评指正

No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.

由于性格合我们处得好.

评价该例句:好评差评指正

La biología es incompatible con la química.

生物学是以化学为先决科.

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería revisar las disposiciones constitucionales incompatibles con el Pacto.

缔约国应当对与《公约》一致宪法条款进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Por último, los diferentes proyectos científicos podrían ser incompatibles e interferirse entre sí.

各种科研项而互干扰。

评价该例句:好评差评指正

Francia y el Afganistán mantenían un tratado potencialmente incompatible en materia de transporte por carretera.

法国和阿富汗签订有一份道路运输条约。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo internacional es incompatible con la paz.

国际恐怖主义是与和平

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que las dos palabras “moderado” y “talibanes” son incompatibles; un oxímoron.

我们认为,“温和”和“塔利班”是两个搭界词:调和矛盾。

评价该例句:好评差评指正

La colonización de la tierra palestina y el proceso de paz son incompatibles.

对巴勒斯坦领土实行殖民统治与和平进程是互

评价该例句:好评差评指正

“Los Estados Miembros habrán de prohibir todas las formas de clonación que sean incompatibles con la dignidad humana.”

“会员国应当禁止违反人类尊严任何形式人克隆” 。

评价该例句:好评差评指正

Cuarto, muchas de las leyes del Sudán son incompatibles en gran medida con las normas internacionales.

第四,苏丹许多法律与国际规范严重符。

评价该例句:好评差评指正

La parcelación actual de las tierras agrícolas es incompatible con un sistema moderno de producción comercial.

前农地空间安排对于现代市场农业生产组织安排来说是无法持续

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, la consideramos incompatible con el principio de la igualdad soberana de los Estados.

因此,我们认为,该法符合国家主权平等原则。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, son incompatibles con la Carta de Derechos y Deberes Económicos de los Estados.

因此,这类措施符合《各国经济权利和义务宪章》。

评价该例句:好评差评指正

No se permitirán las reservas incompatibles con el objeto y el propósito de la presente Convención.

得提出内与本公约标和宗旨抵触保留。

评价该例句:好评差评指正

Esto ha sido considerado por muchos como incompatible con la letra y el espíritu del artículo IV del TNP.

很多国家认为这与《扩散核武器条约》第四条文字和精神符。

评价该例句:好评差评指正

Generalmente, sólo se prohíben las reservas que son "incompatibles con el objeto y el propósito del tratado".

般而言,只有“与条约标和宗旨”保留方予禁止。

评价该例句:好评差评指正

No sería razonable aplicar la misma norma a las reservas incompatibles con el objeto y el fin del tratado.

对与条约标和宗旨保留也适用该款是合理

评价该例句:好评差评指正

El Código Penal y el Código Civil vigentes contienen muchas disposiciones que son incompatibles con los principios de la Convención.

现行《刑法典》和《民法典》载有许多同《消除对妇女一切形式歧视公约》原则条款。

评价该例句:好评差评指正

La segunda es una prueba objetiva: ¿es incompatible la ejecución del tratado con el desarrollo de las hostilidades?”.

第二个学派则主张进行客观检验,即试图确定条约执行与战争进行之间是否存在兼性?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


外胚层, 外皮, 外婆, 外戚, 外强中干, 外侨, 外切的, 外切形, 外勤, 外倾,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Y entonces, me metió en un colegio militar pensando que los militares y la literatura eran incompatibles.

于是,他将我送进一所军事学校,他认为军队和文学是相容

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

" La subrogación es incompatible con la dignidad de las mujeres y niños involucrados, y una violación de sus derechos fundamentales" .

符合妇女儿童尊严,是对他们基本权侵犯。”

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

" Comerse" expresa una acción que se consuma y por eso es incompatible con complementos que indican que la acción se prolonga en el tiempo.

“comerse”表示动作是吃动作因此能与表示动作延续补语搭配使用。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Puede que estés pensando ahora que " comer" a secas va a ser incompatible con este otro complemento.

可能你在想comer无法与这个补语搭配了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Camus vio el deseo de significado de la humanidad y la silenciosa indiferencia del universo como dos piezas incompatibles de un rompecabezas y pensó que tratar de unirlas era fundamentalmente absurdo.

加缪将人类对意义渴望和宇宙沉默冷漠视为拼图中两个相容部分,并认为试图将它们放在一起根本上是荒谬

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Entonces, es difícil pensarlo en un en un público tan inteligente y la vez tan maquiavélico, que no es nada incompatible.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


外甥, 外甥女, 外省, 外事, 外事组, 外手, 外水, 外孙, 外孙女, 外胎,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接