有奖纠错
| 划词

No estoy aquí para detenerme en las causas del conflicto sino en sus costos y consecuencias, puesto que el mal puede provenir de las tragedias y circunstancias imperceptibles causadas por el hombre.

我在这里是为了详细谈论冲突的原因,而是要谈冲突的代价和后果,因为罪产生那些注目的为灾难和局势。

评价该例句:好评差评指正

Los acuerdos que carecen de disposiciones sólidas de verificación no son fundamentalmente sino declaraciones de buenas intenciones que están sujetas a cambios imperceptibles en la percepción de la situación política y de seguridad.

缺乏正式核查条款的协定基本上只是有良好意愿的宣言,会随时因政治安全观念的变化而改变。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desveno, desventaja, desventajosamente, desventajoso, desventura, desventuradamente, desventurado, desvergonzado, desvergonzarse, desvergüenza,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海上大教堂

Con un gesto casi imperceptible Pere Esteve sacudió la cabeza y se dio media vuelta.

接着,贝利·艾司特维轻轻摇着头,随即转过身去。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Acostado en la cama, la casi imperceptible oscilación del avión le hizo sentir como si lo mecieran en una cuna.

流中微微起伏着,罗辑躺床上有种摇篮中的感觉。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Aunque la gran mayoría son muy leves e imperceptibles para quienes pasean.

尽管绝大多数对于路过的人来都是非常轻微且难以察觉的。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Estaba ensimismado cuando se dio cuenta de que la nieve emitía una luz blanca muy tenue, muy bella pero casi imperceptible.

正值思绪万千,却看到了雪地上映出的一道轻而亮的白光,虽是美得不可方物,却微弱的难以捕捉。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小

Su hermosura plácida ofrecía un encanto angelical de pudor, y la imperceptible sonrisa, que no se borraba de sus labios, parecía un reflejo de su alma.

她的纯朴美里有一种天使般的贞洁的魅力;从不离开嘴唇的那一丝不易觉察的笑意,仿佛是她心灵的回光。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Cabe mencionar que cuando nos referimos a este acento, incluye también en gran medida al acento uruguayo ya que son bastante similares con diferencias muy sutiles o a veces imperceptibles para el oído no entrenado.

值得一提的是,当我提到这种口音时,很大程度上也将乌拉圭口音包括内,因为这两种口音非常相似,未经训练的人听来,间的差别非常细微,有时甚至难以察觉。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Según descendía, deslizándose suavemente entre los dedos del viejo, todavía él podía sentir el gran peso, aunque la presión de su índice y de su pulgar era casi imperceptible.

从老人的指间轻轻地滑下去的时候,他依旧感到很大的分量,尽管他的大拇指和食指施加的压力简直小得觉察不到。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Pero marcaban la pauta de su vida, pues él había conocido la sevicia del tiempo no tanto en carne propia como en los cambios imperceptibles que notaba en Fermina Daza cada vez que la veía.

标记着他人生的轨迹,因为他甚少从自己身上体会到时间的残酷,却能每一次见到费尔明娜达萨时,从她身上难以察觉的细微变化中感受到这一点。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Trastornada por su propia audacia, se agarró del brazo de la tía Escolástica para no caer, y ésta sintió el sudor glacial de la mano a través del mitón de encaje, y la reconfortó con una señal imperceptible de complicidad sin condiciones.

她被自己的胆大吓得魂不附体,一把抓住埃斯科拉斯蒂卡姑妈的手臂才没有摔倒。透过女孩的蕾丝无指手套,姑妈感觉到她冷汗涔涔,于是用一个不被人察觉的暗号安慰了她,向她表示自己无条件的支持。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Hay un pequeñito matiz pero prácticamente es imperceptible.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语听力教程第一册

En la mayoría de los casos, el maltrato es psicológico y casi imperceptible.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Aunque se trata de un fenómeno imperceptible

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Robar se define actualmente como el acto de tomar para sí lo ajeno ya sea de forma violenta o de manera imperceptible y oculta.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desvío, desvirar, desvirgar, desvirilizado, desvirtuar, desvitalizar, desvivirse, desvolcanarse, desvolvedor, desvolver,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接