有奖纠错
| 划词

Ya disponemos de un ejemplo alentador que ilustra la posibilidad de encontrar soluciones mundiales.

我们已经有一个令人鼓舞的子,说明如何能够找到全面解决办法。

评价该例句:好评差评指正

El Afganistán ilustra perfectamente esa necesidad de asociar retorno y reinserción.

阿富汗的情况很好地说明了这一点,即必须将回返与重新融入社会结合起来。

评价该例句:好评差评指正

Estos ejemplos ilustran la variedad de los temas abarcados por las iniciativas.

展现了主动行动涵盖的主题范围。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme ilustrar el valor de ese enfoque asimétrico, refiriéndome a un ejemplo.

让我举个子,以说明这一不对称方法的价值。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Egeland ilustró lo cara que puede resultar esa inversión.

埃格兰先生说明了此种投资可能如何高昂。

评价该例句:好评差评指正

La última reestructuración de la deuda en la Argentina ilustra perfectamente la situación descrita.

阿根廷最近所作的债务调整清楚展示了上述条件。

评价该例句:好评差评指正

Se expusieron diversos ejemplos para ilustrar los problemas que plantea el consentimiento libre, previo e informado.

已举说明在自先和知情的同意方面所产生的挑战。

评价该例句:好评差评指正

La dificultad de incluir la evasión fiscal como delito determinante del blanqueo de dinero ilustra ese problema.

将避税作为洗钱的上游犯罪包括在内遇到的困难就说明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión toma nota de la conversión en dos etapas, como ilustra el cuadro que figura continuación.

委员会注意到,两阶段的改划如下表。

评价该例句:好评差评指正

Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.

下列图表显示了配偶暴力案所记录的罪行。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, los acontecimientos ocurridos a raíz de la retirada ilustraron los problemas inherentes a las acciones unilaterales.

但是,触之后发生的件显示了单方面行动的问题。

评价该例句:好评差评指正

Podría darles muchísimos ejemplos para ilustrar estas deficiencias, pero no es el lugar ni el momento de abundar en ello.

我可以列举许多子,说明这种不正常的状态,但这不是详细谈论这种状况的地方或时间。

评价该例句:好评差评指正

Ese hecho ilustra un aspecto importante: que hay que actuar cuando están en camino la depuración étnica y el genocidio.

此项行动的重要意义在于,在发生种族清洗和灭绝种族时,人们必须采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Su gran contribución se ilustrará en el museo de la historia de los judíos polacos que se está construyendo en Varsovia.

目前正在华沙建造的波兰犹太人历史博物馆将展示他们的巨大贡献。

评价该例句:好评差评指正

En enero de este año se inició un gran debate bajo la ilustrada dirección del Presidente de la Asamblea General Jean Ping.

今年1月,在大会主席让·平先生的开明指导下,开始了一场重要的辩论。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la persistencia de los ataques suicidas ilustra el abismo existente entre las declaraciones de los dirigentes palestinos y sus acciones.

不过,不断出现的携弹自杀攻击表明,巴勒斯坦领导人言行不一。

评价该例句:好评差评指正

Todas esas inspecciones ilustran el cumplimiento por parte de Egipto de sus compromisos en virtud del acuerdo de salvaguardias con el Organismo.

所有检查均表明,埃及履行了与原子能机构所订保障监督协定规定的义务。

评价该例句:好评差评指正

Las cifras estadísticas relativas a cuestiones tales como el número de reuniones y resoluciones adoptadas ilustran claramente lo que acabo de decir.

有关会议数量和所通过决议数量之类的统计数字十分清楚地表明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Esa situación ilustra la relación entre la seguridad y el desarrollo, que se debe tener en cuenta en el apoyo internacional a Haití.

这种情况说明安全与发展之间的关系,在国际上向海地提供支助方面必须考虑到这种关系。

评价该例句:好评差评指正

El elenco de actividades, la circulación de documentos y los índices temáticos nos ilustran claramente todo lo que allí se debate y analiza.

我们需要全面和系统地分析安全理会在促进国际和平与安全方面的活动,而仅仅列举安全理会的活动,传阅有关文件和专题说明,只能使我们对所做工作有一个有限的了解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gritar, gritería, griterío, grito, grito sofocado, gritón, grizzli, gro, groar, groenlandés,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

¿Podría la pintura, en cambio, ilustrar su propia creación?

这幅画是否反而说明了他自己的创作?

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语

Incluso, para ilustrar esta idea, inventaron un artefacto ritual de jade.

甚至, 为了解释这个说法, 人们创造了一种玉质的宗教器具。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Para ilustrar la diferencia, comparemos dos niños imaginarios.

为了说明这种差异,让我们想象两个孩子来进行对比。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Se usa para ilustrar cosas, resolver cosas, imaginar con cosas nuevas.

它可以用来阐释一些东西,解决问题并借助新事物进行想象。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Para ilustrarte sobre esta cuestión, aquí están ocho imperfecciones que te hacen atractivo ante los demás.

为了让你对这个问题更清楚,这条视频列举了八条可能让你在别人中魅力四射的缺点。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El triángulo rojo ilustra el sacrificio de su gente contenido dentro de las líneas negras, que significan resistencia y perseverancia.

红色三角形表示人民的牺牲,黑色线条象征坚韧不拔的毅力。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y no solamente lo ilustré, sino creé un mundo de esculturas para él.

我不仅为他画画,还为他创造了一个雕塑世界。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Para ilustrar la diferencia en la vida cotidiana, observemos a dos niños imaginarios.

为了说明日常生活中的差异,让我们看一下两个想象中的孩子。

评价该例句:好评差评指正
畅游墨西哥

En el museo de la capilla de las ánimas hay mapas, objetos y pinturas que ilustran parte de la historia de Bernal.

在灵魂小教堂博物馆中有地图,物件还有绘画,展示了的历史。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Eventualmente, Albert trató de alejarse de la rata, ilustrando que había sido condicionado a temer a la rata.

最终, 阿伯特试图逃离老鼠,这表明他已经习惯了害怕老鼠。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Todo esto con la finalidad de ilustrar lo más claro posible los mensajes de la Iglesia católica hacia la población ignorante.

所有这一切都是为了尽可能清楚地说明天主教会向无知民众传达的信息。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Por otra parte, los números de las casillas ilustran los resultados de cada decisión, que se cuantifican en función de los miembros que conservarían.

另一方面, 方框中的数字说明了每个决策的结果,这些结果是根据他们将保留的成员进行量化的。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Además de ilustrar para MinuteEarth y hacer videos en Tippe Top Physics y otro montón de cosas, por lo que ya iba siendo hora de oírle la voz por aquí.

此外,他还给MinuteEarth画插画,为Tippe Top Physics做视频,还干了很多别的事情,所以,现在是时候让他在视频中留名了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Un ejemplo para ilustrar: si tienes en la cuenta 876 euros, el número inferior más próximo múltiplo de 10 sería el 870, por lo que tienes que ahorrar 6 euros.

如果你有876欧元,那么与它最接近的10的倍数是870,所以你该存6块钱。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年8月合集

El informe titulado Patrimonio mundial de alta mar: una idea que se abre camino presenta cinco sitios que ilustran los diferentes ecosistemas, biodiversidad y fenómenos naturales que pueblan los fondos marinos.

这份题为“公海世界遗产:引领潮流的想法”的报告介绍了五个地点,展示了栖息在海底的不同生态系统、生物多样性和自然现象。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Para ilustrar esto, pensemos en gemelos que se crían en una comunidad en la que se espera que los niños aprendan y tengan éxito, mientras que se espera que las niñas solo sean bonitas.

为了说明这一点,让我们想想双胞胎,他们在一个男孩被期望学习和成功的社区中长大,而女孩被期望只是漂亮的。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Ilustró esto con nubes de distintas formas.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语

¿Qué hicieron para ilustrar su idea?

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Yo a veces hago un trabajo de ilustrar

评价该例句:好评差评指正
龙珠

No tienes nada que hacer aquí Los viajes ilustran y aprenderías muchas cosas y serías un gran chico ¿Y sería tan fuerte y tan sabio como mi abuelo?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grosa, grosamente, grosca, grosella, grosella espinosa, grosella negra, grosella roja, grosellero, groseramente, grosería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接