有奖纠错
| 划词

No es necesario compartir ideologías igualitarias para llegar a esa conclusión.

不必套用等主义意识形态即可得出这一结论。

评价该例句:好评差评指正

En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.

归根结底,部落主义是对代、不以个人意志为转移、等主义国家否定,因此具有歧视性质。

评价该例句:好评差评指正

Estos comités luchan por el establecimiento de políticas igualitarias y no discriminatorias dentro de sus propias organizaciones.

这些委员会竭力争取在各自组织内部等主义和无歧视政策。

评价该例句:好评差评指正

Ellos y sus padres tienen derecho a un acceso igualitario a salud, atención, educación y otros servicios.

他们及其父母有权等地获得保健、教育和其他服务。

评价该例句:好评差评指正

Hay que considerar a los jóvenes asociados igualitarios en el proceso de cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio.

青年人应被视为千年发展目标进程中等伙伴。

评价该例句:好评差评指正

La capacidad jurídica de la mujer se mantiene también en el nuevo proyecto de Código Civil revisado, con un matiz igualitario.

《民法修正案草案》也依照等原则,对妇女法律能力进行了修改。

评价该例句:好评差评指正

En Kenya, las leyes del suelo son en apariencia imparciales en materia de género pero, en la práctica, no son igualitarias.

在肯尼,土地法在两性之间似乎是中立,但际上却助长了不等。

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, es preciso reforzar a fondo las facultades de la Asamblea General, donde todos los Estados Miembros tienen una representación igualitaria.

鉴于此,所有会员国享有同等代表权大会权力应当从根本上予以加强。

评价该例句:好评差评指正

En El Salvador hemos aprendido que la transformación de una sociedad requiere estructuras que propicien la participación igualitaria en el nuevo proyecto de nación.

在萨尔瓦多,我们认识到,社会转变,需要有促进对新国家项目结构。

评价该例句:好评差评指正

Financiación suficiente por los gobiernos para unos servicios públicos de calidad, factor fundamental para lograr la igualdad entre los géneros, y un acceso igualitario a esos servicios.

各国政府必须确保对质量好公共服务提供充分经费,作为两性基础,并且必须提供公获得这些服务机会。

评价该例句:好评差评指正

Como componente igualitario de toda sociedad, la mujer debe participar activamente y en pie de igualdad en la formulación de las políticas normativas, económicas y sociales.

作为所有社会等组成部分,妇女应当能够等地积极制定政治、经济和社会政策。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal Supremo también consideró que las autoras no habían presentado ninguna prueba que hubiera dado motivos para determinar que no habían recibido un trato igualitario.

最高法院还认为,提交人并没有提供任何证据说明自己遭受了不公待遇。

评价该例句:好评差评指正

Para superar ese problema, el gobierno debe aplicar políticas que promuevan el desarrollo sostenible y una distribución más igualitaria de la riqueza, para así reducir las enormes disparidades existentes.

为了改变这一状况,政府必须施促进可持续发展和更加财富分配,从而减少巨大不政策。

评价该例句:好评差评指正

Si el Grupo de Trabajo admitiera excepciones a ese principio, pondría en peligro la transparencia de su labor y el principio conexo de tratamiento igualitario de todos los Estados.

如果工作组允许对所有国家同等待遇原则作出例外,那么工作组工作和此相关原则就会受到损害。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, el pleno respeto de los derechos de la mujer y la infancia es indispensable en el mundo más justo e igualitario que nos esforzamos por conseguir.

因此,在一个我们所争取正义等有所加强世界中,充分尊重妇女儿童权利不可或缺。

评价该例句:好评差评指正

Existen prácticas tradicionales perjudiciales que limitan el acceso igualitario de mujeres y niñas a servicios de salud primaria de buena calidad amplios y accesibles, en particular a servicios de salud reproductiva.

传统有害习俗妨碍妇女和女孩子等获得综合全面和可负担高质量初级保健服务,特别是生殖卫生健康。

评价该例句:好评差评指正

Luchar contra el hambre, el SIDA, el terrorismo, derrotar la pobreza, luchar por una justicia más igualitaria, estos son los objetivos y sueños que nos relacionan entre nosotros, aquí, en esta Asamblea.

消除饥饿,防治艾滋病和反恐,消除贫穷;努力谋求进一步公正:这些是促使我们在大会这里团结协作目标和梦想。

评价该例句:好评差评指正

En la administración pública la contratación se realiza sobre una base igualitaria a través de oposiciones abiertas, aunque tal vez haya que lamentar que no se hayan establecido cupos para la mujer.

在公共服务领域,征聘是在基础上公开竞争,虽然可能遗憾是没有妇女名额。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, estimamos que corresponde a los partidos políticos estimular un amplio debate sobre la participación igualitaria y encauzar las decisiones de política nacional de conformidad con el espíritu de la resolución 1325 (2000).

同样,各政党应推动关于广泛辩论,并使国家政策决定第1325(2000)号决议精神相一致。

评价该例句:好评差评指正

Afirmó que el PNUD trataría los tres pilares de manera igualitaria, añadiendo que una mirada a los recursos mostraba que la organización estaba estudiando atentamente la forma de potenciar cada uno de ellos.

她指出,开发计划署会均衡地处理三大支柱问题,并补充说,资源情况显示,该组织正在密切注视着如何利用每个支柱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


embarrancarse, embarrar, embarrialarse, embarrilador, embarrilar, embarrizarse, embarrotar, embarulladamente, embarullar, embasamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟

Por tanto, aboga por una educación igualitaria.

因此,她主张教育公平。

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

Trabajamos para que también sea más justa e igualitaria.

我们也为了让该地区更加公正、更加平等而努力工作。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Tiene muchísimas, pero muchísimas, cosas machistas, pero es un país feminista, es un país igualitario.

它有很多很多性别歧视东西,但它是一个女权主义国家, 一个平等主义国家。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Denunciaban la educación que se les daba a las niñas, limitándolos al matrimonio y en la familia y plantearon un orden social igualitario.

她们谴责针对女孩教育。这种教育把她们限制婚姻和家庭中,她们也提出了平等会秩序。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Con esa finalidad, desde el 2012, la ONU creó los 17 objetivos de desarrollo sostenible, que pretenden la protección al medio ambiente y una sociedad más igualitaria y justa.

为此,自2012年以来,联合国发布了17项可持续发展目标,旨保护环境,创造一个更加公正平等会。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Una generación en la que lo único que tenemos de cristal es la transparencia con la que miramos y examinamos el pasado para construir un presente justo, un presente igualitario.

这一代中, 我们玻璃中唯一拥有就是透明, 我们用它来看待和审视过去, 以建立一个公正,一个平等

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

De esos que se han criado en un tipo de educación más igualitaria, en una pareja en la que trabajan los dos y que por tanto los dos tienen poder adquisitivo.

那些更加平等教育中长大一对夫妇中都工作, 因此都有购买力。

评价该例句:好评差评指正
交西语情景对话

No, desde luego que no. Cada vez es más frecuente ver anuncios de coches con mujeres como protagonistas y en el futuro aumentarán los anuncios de coches de lujo conducidos por mujeres... Creo que caminamos hacia una sociedad más igualitaria.

不,当然不了。每次都能越来越频繁地看见广告里女性为主角,而且将来,女性驾驶豪华车广告会越来越多。我觉得我们正走向一个更加男女平等会。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

En vísperas del Día Internacional de la Lengua Materna, Fernand de Varennes, recordó que los idiomas son herramientas esenciales para comunicar y compartir conocimientos, memoria e historia, además de ser fundamentales para la participación plena e igualitaria de todas las personas.

国际母语日前夕,Fernand de Varennes 回顾, 语言是交流和分享知识、记忆和重要工具,也是所有充分和平等参与必要条件。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Primero, el que sufrió esta chica al enfrentarse a una cultura feminista, a una cultura igualitaria, y el choque cultural que he sufrido yo al enfrentarme a una persona que lleva arraigada, muy dentro de sí, una cultura machista.

首先, 这个女孩面对女权主义文化、平等主义文化时所遭受痛苦,以及我面对一个根深蒂固性别歧视文化时所遭受文化冲击。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Yo creo que el hecho de que la princesa pudiera visitar el Ejército y formarse en el Ejército trasladaría un mensaje igualitario en la España actual, que nos vendría muy bien a las mujeres y a la institución y al propio Ejército.

我觉得如果公主能访问军队并那里受训,就会当代西班牙会传递平等信号,对女性、制度和军队都大有裨益。

评价该例句:好评差评指正
Socio 2

Creo que caminamos hacia una sociedad más igualitaria.

评价该例句:好评差评指正
Historia

En la Conjura de los iguales, Babeuf y sus seguidores trataron de derrocar al Gobierno e imponer una sociedad igualitaria, pero fueron ejecutados.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Existe evidencia, mucha evidencia, de que aquellos países que logran sostener una educación más igualitaria por grandes periodos de tiempo pueden aumentar su producto bruto interno per cápita hasta un 23%.

评价该例句:好评差评指正
有声学习笔记

Esta nueva generación tiene una visión más equitativo e igualitaria, basada en el respeto y la tolerancia, donde sus quejas y reivindicaciones han servido para avanzar como sociedad.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


embausamiento, embayarse, embazadura, embazar, embebecer, embebecidamente, embebecimiento, embebedor, embeber, embebido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接