有奖纠错
| 划词

Esta ciudad tiene fama de hospitalaria.

这个城市以好客闻名。

评价该例句:好评差评指正

Las instalaciones hospitalarias están mejorando.

设备在优化。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con la determinación estratégica, recientemente se han disminuido las capacidades hospitalarias.

根据战略决定,容量最近已被降了下来。

评价该例句:好评差评指正

Estos gastos no derivan de tarifas hospitalarias, recargos por camas u honorarios de los médicos.

一般来说这些费用不是出自收费、床位费或生的诊疗费。

评价该例句:好评差评指正

Me complace dar la bienvenida a un grupo de personas tan notables a la hospitalaria tierra de Kazajstán.

我很高兴欢迎这个非常具有代表性的会议在好客的哈萨克斯坦土地上举行。

评价该例句:好评差评指正

Se cobra por la atención hospitalaria y el seguro médico es obligatorio para todos los trabajadores.

治疗要收费,所有工人都必须有疗保

评价该例句:好评差评指正

Para su organización y aplicación, está dividida en atención de salud primaria dispensada por especialistas y hospitalaria.

波斯尼亚和黑塞哥维那以初级、专家咨询和组织和实施保工作。

评价该例句:好评差评指正

Además de las declaraciones de testigos, reunió informes policiales, decisiones judiciales, registros hospitalarios, y otros documentos similares.

除了证人陈述外,委员会还收了警察报告、司法裁决、病例等等。

评价该例句:好评差评指正

Un impuesto hospitalario permite sufragar los servicios que prestan los hospitales a los menores de 16 años.

收费用于支付16岁以下儿童提供服务的费用。

评价该例句:好评差评指正

Por el carácter amistoso y hospitalario del pueblo tailandés, muchos llaman a este país “la tierra de la sonrisa”.

泰国人的友好和好客使泰国以“微笑之岛”闻名。

评价该例句:好评差评指正

La capacidad hospitalaria, medida por el número de camas disponibles, demuestra claramente la rápida expansión experimentada en el sector durante los últimos decenios.

以现有病床数目衡量的收治病人能力的提高清楚地说明,在过去几十年中务部门迅速扩大。

评价该例句:好评差评指正

Para casos graves, se ofrece tratamiento médico y hospitalario fuera de la isla, en Guam, Hawai o el territorio continental de los Estados Unidos37.

对重病号,还提供岛外治疗,包括到关岛、夏威夷或美国本土住

评价该例句:好评差评指正

Además, se presta atención hospitalaria a mujeres embarazadas en 34 centros de maternidad, 11 centros perinatales y 156 departamentos de maternidad en hospitales centrales de distrito.

此外,孕妇提供住疗保服务的疗机构有:34个助产,11个助产中心,156个附属区中心的助产室。

评价该例句:好评差评指正

La inestabilidad política crónica de Haití y los serios problemas socioeconómicos han obligado a un gran número de compatriotas a emigrar a países vecinos considerados más hospitalarios.

海地的长期政治不稳定和严重的社会经济问题已迫使我国大批公民迁移至被认更好客的邻国彼岸。

评价该例句:好评差评指正

Se procedió a una evaluación de los centros hospitalarios disponibles para estudiar opciones económicas y asequibles que permitieran mejorar el nivel de la atención hospitalaria en la zona de Gaza.

对现有设施进行了评估,以考虑采取具有费用效益和负担得起的选择办法,提高加沙地区疗标准。

评价该例句:好评差评指正

El paludismo supone el 47% de las muertes hospitalarias de niños menores de 5 años y el 40% de las muertes de quienes reciben tratamiento en centros de atención primaria de salud.

患疟疾的五岁以下儿童占住死亡率47%,占初级保中心治的患者死亡率40%。

评价该例句:好评差评指正

La causa principal de atención hospitalaria tanto de hombres como mujeres mayores de 45 años son las enfermedades cardiovasculares y los tumores, las enfermedades relacionadas con el sistema musculoesqueletal y las enfermedades del tejido conjuntivo.

从45岁起,男女对护理的需求通常是由于心血管病和肿瘤、与肌肉和骨骼系统相关的疾病以及结蒂组织疾病。

评价该例句:好评差评指正

Entre los servicios que se prestan se cuentan el tratamiento mental y psicológico, el acceso a un sistema hospitalario de referencia y la incorporación de una perspectiva de género en los programas de atención de salud.

服务包括心理和精神治疗以及获得转系统并将性别观点纳入保案主流。

评价该例句:好评差评指正

El hecho de que el pueblo saharaui prefiera vivir como pueblo libre en uno de los lugares menos hospitalarios de la Tierra, y no bajo gobierno marroquí, es testimonio del espíritu humano y la idea de libertad.

撒哈拉人民宁愿在那片最荒漠的土地上自由地生活,而不愿接受摩洛哥的统治,这一事实是人类精神和自由思想的实证。

评价该例句:好评差评指正

El Fondo tiene por objeto ayudar a los miembros y a sus familiares a cargo a sufragar los gastos correspondientes a determinados servicios de salud y hospitalarios que hayan recibido por motivos de enfermedad, accidente o maternidad.

该基金的目标是帮助参加保险的工作人员及其有资格的家属支付因患病、事故或生育而获得某些保服务、设施和用品的费用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


步测, 步伐, 步法, 步行, 步行街, 步行者, 步距, 步履艰难地走, 步枪, 步枪背带,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

战疫特辑

Pues aunque no esté constatado si son realmente efectivas fuera del ambiente hospitalario, en Asia se usan mucho.

虽然尚未证实口罩在院以外的环境下也可以发挥作用,口罩在亚洲的使用频率高。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯诺贝尔文学奖演讲

De Chile, país de tradiciones hospitalarias, ha huido un millón de personas: el 10 por ciento de su población.

智利本好客之国,居然也有百分之十的人口——百万人亡命天涯。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero es una dama muy hospitalaria y nos trató regiamente.

但她位非常热情好客的女士,对待我们非常有礼貌。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pensé que era el licor y, además, quería ser hospitalaria.

我以为酒的原因,而且,我想表现得好客。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y tuve la gran suerte de estar educado con mi madre hospitalaria, que era una mujer de 92 años increíble, de Zaragoza.

幸运我院里的母亲让我接受了教育,她当时92岁,个来自萨拉戈萨的不可思议的女人。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y fue una época increíble de educarse con chicos con cáncer y con esa madre hospitalaria que podíamos ir a ver cada noche.

在那段不可思议的岁月里,院里的母亲教育我们些患癌症的孩子们,我们每晚都能看到她。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Una medida razonable y sensata desde el punto de vista de la repercusión económica y social que es muy desproporcionada para las consecuencias hospitalarias que tenemos.

从经济和社会影响的角度来看,项合理且明智的措施,与我们对院造成的后果非常不成比例。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Sí; le ha llevado con frecuencia a ser liberal y generoso, a dar su dinero a manos llenas, a ser hospitalario, a ayudar a sus colonos y a socorrer a los pobres.

“有好处;常常使他做起人来慷慨豪爽… … 花钱不吝啬,待人殷勤,资助佃户,救济贫苦人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La Organización Mundial de la Salud advierte del rápido colapso de los servicios hospitalarios en Gaza después de que cientos de médicos y enfermeros hayan tenido que huir para salvar sus vidas.

世界卫生组织警告称,在数百名生和护士不得不逃离加沙后,加沙的院服务迅速崩溃。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Era evidente que le gustaba la casa, que pasaba todo el año soñando con el alboroto de adolescentes que provocaba su llegada, y que no andaba muy lejos de la vocación festiva y los desafueros hospitalarios de su padre.

十分显然,她喜欢个家,她整年都在幻想年轻小伙子见到她时的热烈场面,她也象父亲那样喜欢娱乐和漫无节制地接待客人。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Una noche estalló la caldera de la planta con una explosión pavorosa, voló por encima de las casas nuevas, atravesó media ciudad por los aires y desbarató la galería mayor del antiguo convento de San Julián el Hospitalario.

天晚上,工厂的锅炉发生了可怕的爆炸,飞过新房子,炸毁了半个城市, 摧毁了圣朱利安院旧修道院的主画廊。

评价该例句:好评差评指正
Despertad

Sus habitantes tienen fama de ser hospitalarios y respetuosos.

评价该例句:好评差评指正
el hilo

La inmunidad debilitada de los niños, las bajas temperaturas y la mala calidad del aire se han conjugado para que Chile viva una crisis hospitalaria –y todavía no ha empezado el invierno.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


部长级的, 部长任期, 部长职务, 部长助理, 部族, , 簿, 簿册, 簿籍, 簿记,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接